Announced: 31.12.2025 09:06. Last modified: 31.12.2025 09:06
Екскаватори-навантажувачі
| Tender ID | UA-2025-12-31-000447-a | |
| ID | 03826b8768574d9a9c4d33622fe51c9d | |
| Plan ID | UA-P-2025-12-31-000523-a |
The total budget for procurement
41`785`983.00 Hryvnia
Price for offer 4080.00 Hryvnia
Register and take part in the auction
or sign in if you are already a participant
You are not a participant of the discussion of this procurement yet
You are not a participant of this procurement yet
Cancel publishing
Add to favorites
Hide
To plan participation
Єдиним критерієм оцінки тендерних пропозицій є ціна без ПДВ. Питома вага критерію – 100%. З метою забезпечення рівних умов участі в закупівлі та оцінки тендерних пропозицій, учасник незалежно від його системи оподаткування, в електронній системі закупівель зазначає ціну тендерної пропозиції без ПДВ. У разі якщо переможець процедури закупівлі є платником ПДВ, при укладенні договору про закупівлю ПДВ буде нараховуватися відповідно до чинного законодавства України
Procurement entity
| Official name | ДЕРЖАВНЕ СПЕЦІАЛІЗОВАНЕ ГОСПОДАРСЬКЕ ПІДПРИЄМСТВО "ЛІСИ УКРАЇНИ" | |
| The total budget for procurement | 41`785`983.00 Hryvnia (no VAT) | |
| Purchase procedure | ?:tender method open_aboveThreshold | |
| Method of evaluation of tender offers of participants | Evaluation of bids of bidders on the lowest bid | |
| Procurement Category: | Goods |
Announced
31.12.25
Clarification
till 16.01.26
Complaint period
till 16.01.26
Bid apply
till 19.01.26
Remains19 days Hurry to participate!
Auction
20.01.26
Specification of procurement
Lot #1. Екскаватори-навантажувачі
Auction parameters
| Expected price | 41`785`983.00 Hryvnia (no VAT) | |
| Amount of the minimal step of auction | 208`929.92 Hryvnia | |
| Auction start date | 20.01.2026 14:23 |
Terms of the payment
| Title of event | ?:tender milestones item title anotherEvent | |
| Description | Відповідно до умов договору, проєкт якого наведений в Додатку 1 до тендерної документації. Розрахунки за поставлений Товар (партію/частину партії Товару) здійснюються Покупцем на підставі рахунку на оплату, наданого Постачальником, протягом 10 робочих днів з дати підписання Сторонами Акту приймання-передачі Товару в розмірі 100% вартості поставленого Товару. | |
| Type of the payment | Payment after delivery (made works) | |
| Payment amount (IMPORTANT: Total payment terms must be 100%) | 100% | |
| Period | 10 ?:tender milestones item duration type working |
Delivery terms
| Title of event | ?:tender milestones item title submissionDateOfApplications | |
| Description | Відповідно до умов договору, проєкт якого наведений в Додатку 1 до тендерної документації. Поставка Товару здійснюється партіями. За рахунок Постачальника. Строк поставки Товару: 180 календарних днів з дати отримання замовлення від Покупця. Замовлення Покупця оформлюється у письмовій формі і повинно містити відомості про назву, кількість Товару (обсяг партії), адресу місця поставки Товару, дату замовлення, підпис особи, уповноваженої направляти замовлення від імені Покупця. Замовлення може вручатись Постачальнику особисто під розпис, або направлятись поштою / електронною поштою. | |
| Type of the payment | ?:tender milestones item code recurring | |
| Payment amount (IMPORTANT: Total payment terms must be 100%) | 100% | |
| Period | 180 ?:tender milestones item duration type calendar |
Procurement specifications
| 1) |
Екскаватори-навантажувачі
ДК 021:2015: 43262100-8 - Механічні екскаватори
Category with localized products: 43260000-3 - Механічні лопати, екскаватори та ковшові навантажувачі, гірнича техніка
Delivery address: Україна, Івано-Франківська область, 77202, Калуський р-н, м. Болехів, вул. Є.Коновальця,101; 78701, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н, смт. Верховина; 79054, Львівська обл., Львівський р-н, м. Львів, вул. Яворницького, 8б; 78405, Івано-Франківська обл., Надвірнянський р-н, м. Надвірна, вул. Соборна, 163; 90600, Закарпатська обл., Рахівський р-н, м. Рахів, вул. Богдана Хмельницького, 3; 82001, Львівська обл., Самбірський р-н, м. Старий Самбір вул. Дрогобицька, 2; 89411, Закарпатська обл., Ужгородський р-н, с. Кам'яниця, вул. Першотравнева, 42; 45006, Волинська обл., Ковельський р-н, м. Ковель, вул. Холмська, 46; 45200, Волинська обл., Луцький р-н, м. Ківерці, вул. Бандери Степана, 4; 44601, Волинська обл., Камінь-Каширський р-н, селище міського типу Маневичі(з), вул. Снітка Андрія, 31; 34600, Рівненська обл., Рівненський р-н, м. Березне, вул. Київська, 1; 35000, Рівненська обл., Рівненський р-н, м. Костопіль, вул. Дубки, 2; 34500, Рівненська обл., Сарненський р-н, м. Сарни, вул. Гоголя, 34; 21018, Вінницька обл., Вінницький р-н, м. Вінниця, вул. Пирогова, 26; 20202, Черкаська обл., Звенигородський р-н, Звенигородка, вул. Григорія Сковороди 36; 23700, Вінницька обл., Гайсинський р-н, м. Гайсин, вул. Максима Кривоноса, 20. Місце поставки Товару може бути змінено (в межах України) замовленням Покупця.
Required maximum delivery date
: 31.12.2026
|
Quantity: 17 штука
|
Tender documents
![]() |
Draft contract
Додаток 1 до ТД. Проєкт Договору. Екскаватори-навантажувачі.docx
|
Published: 31.12.2025 09:06
version from date: 31.12.2025 09:06
ID: bc2535bca94141209e4131430ed69880
|
![]() |
Document type is not specified
Додаток 1 до ТД. Проєкт Договору. Екскаватори-навантажувачі.docx.p7s
|
Published: 31.12.2025 09:06
version from date: 31.12.2025 09:06
ID: f87de57fbda840139c40ea5c0768e079
|
![]() |
Bidding Documents
Тендерна документація_31.12.2025_Екскаватори-навантажувачі.docx
|
Published: 31.12.2025 09:06
version from date: 31.12.2025 09:06
ID: 1def79bf06f34465abe1af47b8b15afc
|
![]() |
Document type is not specified
Тендерна документація_31.12.2025_Екскаватори-навантажувачі.docx.p7s
|
Published: 31.12.2025 09:06
version from date: 31.12.2025 09:06
ID: 4c7fde969cec499f82024332d268284c
|
![]() |
Tender notice
sign.p7s
|
Published: 31.12.2025 09:06
version from date: 31.12.2025 09:06
ID: e662b8839bc34200b1a2329c4928dbde
|
?:tender item localize wrap
|
Створення передумов для сталого розвитку та модернізації вітчизняної промисловості
Товар включений до додаткового переліку, що затверджений Кабінетом Міністрів України, і має ступінь локалізації виробництва, який перевищує або дорівнює ступеню локалізації виробництва, встановленому на відповідний рік. Ці вимоги не застосовуються до закупівель, які підпадають під дію положень Закону України "Про приєднання України до Угоди про державні закупівлі", а також положень про державні закупівлі інших міжнародних договорів України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України
References to legislation
Subject of procurement:
Екскаватори-навантажувачі
За наявності складових вітчизняного виробництва у собівартості товару, підтверджується, що
Ступінь локалізації виробництва товару, що є предметом закупівлі, перевищує або дорівнює ступеню локалізації виробництва, встановленому на відповідний рік Minimum value: 25 відсоток
За відсутності складових вітчизняного виробництва у собівартості товару, підтверджується, що
Товар походить з однієї з країн, що підписала Угоду про державні закупівлі Світової Організації торгівлі (GPA) або іншої країни з якою Україна має міжнародні договори про державні закупівлі : Australia, Austria, Aruba, Luxembourg, Greece, Israel, Ireland, Italy, Canada, Liechtenstein, Belgium, Denmark, Spain, Netherlands, Norway, Sweden, Latvia, Lithuania, New Zealand, Hong Kong, Portugal, Bulgaria, Armenia, Estonia, Iceland, Cyprus, Korea (the Republic of), North Macedonia, Malta, Moldova (the Republic of), Poland, Singapore, Slovenia, Finland, Croatia, Romania, Slovakia, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Taiwan (Province of China), Hungary, Germany, France, Czechia, Montenegro, Switzerland, Japan
Acceptable evidence:
Document. Документ(и) на підтвердження ступеня локалізації виробництва (від 30% у 2026 році) або підтвердження незастосування вимог щодо локалізації виробництва. Довідка в довільній формі з інформацією щодо запропонованого учасником товару (устаткування) згідно орієнтовної форми п. 4.2 Додатку 2 до Тендерної документації. В довідці зазначається: в графі 1 - номер за порядком, в графі 2 - Найменування Товару (устаткування), для товарів (устаткування), стосовно яких застосовуються положення щодо локалізації виробництва в графі 3 - ступінь локалізації виробництва* (%), та в графі 4 - ID Товара в Переліку**, для товарів (устаткування) походженням з країн – членів Угоди*** в графі 5 - країна походження товару (устаткування). * Ступінь локалізації виробництва товару (устаткування) повинен дорівнювати чи перевищувати 30 % у 2026 році. ** Перелік товарів з підтвердженим ступенем локалізації виробництва, який формує та веде Уповноважений орган. *** Країни, які є стороною Угоди про державні закупівлі, укладеної 15 квітня 1994 р. в м. Марракеші, із змінами, внесеними Протоколом про внесення змін до Угоди про державні закупівлі, вчиненим 30 березня 2012 р. в м. Женеві, з якими Україна уклала інші міжнародні договори, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, що містять положення про державні закупівлі, у тому числі угоди про вільну торгівлю, або країни, які є учасниками Угоди про державні закупівлі, до якої Україна приєдналася відповідно до Закону України “Про приєднання України до Угоди про державні закупівлі”. Графи 3 і 4 зазначеної форми не заповнюються для відповідної позиції товару (устаткування) за умови, що країною походження такої позиції устаткування є країна, яка є стороною Угоди про державні закупівлі, укладеної 15 квітня 1994 р. в м. Марракеші, із змінами, внесеними Протоколом про внесення змін до Угоди про державні закупівлі, вчиненим 30 березня 2012 р. в м. Женеві, з якою Україна уклала інші міжнародні договори України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, що містять положення про державні закупівлі, у тому числі угоди про вільну торгівлю, або країна, яка є учасником Угоди про державні закупівлі, до якої Україна приєдналася відповідно до Закону України “Про приєднання України до Угоди про державні закупівлі”. На підтвердження незастосування вимог щодо локалізації виробництва учасник заповнює відповідним чином графу 5 форми та надає документ, що підтверджує країну походження такого товару (устаткування) – сертифікат походження товару. Для товару (устаткування), стосовно якого застосовується положення щодо локалізації виробництва, учасником заповнюються графи 3 і 4 форми (заповнення графи 5 не вимагається) та надається копія сертифіката відповідності системи управління якістю у виробництві вимогам ДСТУ ISO 9001:2015 або ДСТУ EN ISO 9001:2018 (EN ISO 9001:2015, IDT; ISO 9001:2015, IDT) щодо виробника, продукція якого пропонується учасником, або національних стандартів, якими їх замінено, виданого акредитованим відповідно до законодавства органом з оцінки відповідності (згідно з пунктом 131 Порядку підтвердження ступеня локалізації виробництва товарів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 02.08.2022 № 861). Звертаємо увагу: Виробник запропонованого товару має бути однаковим у всіх документах та/або інформації: у переліку локалізованих товарів та документах, наданих на підтвердження виконання вимог щодо локалізації згідно умов тендерної документації; в наданих сертифікатах; у заповненій технічній специфікації.
|
Tender configuration
▼Description of criteria
|
Наявність не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором
Замовник може відхилити тендерну пропозицію учасника в разі, якщо учасник процедури закупівлі не виконав свої зобов’язання за раніше укладеним договором про закупівлю з тим самим замовником, що призвело до його дострокового розірвання і застосування санкцій у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків протягом трьох років з дати дострокового розірвання такого договору. Зазначений учасник процедури закупівлі може надати підтвердження вжиття заходів для доведення своєї надійності, незважаючи на наявність відповідної підстави для відхилення тендерної пропозиції. Для цього учасник процедури закупівлі (суб’єкт господарювання) повинен довести, що він сплатив або зобов’язався сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків. Якщо замовник вважає таке підтвердження достатнім, тендерна пропозиція такого учасника не може бути відхилена
При відсутності не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі не мав з цим самим замовником договорів достроково розірваних через невиконання (учасником) своїх зобов'язань через що було застосовано санкції у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків Expected value: Yes
При наявності не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі вжив заходів для доведення своєї надійності, а саме: сплатив або зобовʼязався сплатити відповідні зобовʼязання та відшкодування завданих збитків Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document. Документ(и), що підтверджують сплату або зобов’язання сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків. У разі якщо учасник процедури закупівлі не виконав свої зобов’язання за раніше укладеним договором про закупівлю з Замовником, що призвело до його дострокового розірвання і застосування санкцій у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків протягом трьох років з дати дострокового розірвання такого договору, такий учасник процедури закупівлі може надати підтвердження вжиття заходів для доведення своєї надійності, незважаючи на наявність відповідної підстави для відхилення тендерної пропозиції згідно підпункту 2 пункту 45 Особливостей. Для цього учасник процедури закупівлі (суб’єкт господарювання) надає документ(и), що підтверджують сплату або зобов’язання сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків.
|
|
Наявність впливу на прийняття рішення замовника
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо наймання на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
Acceptable evidence:
Document.
|
|
Вчинення корупційних правопорушень
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією
References to legislation
Юридичною особою підтверджується, що
Відомості про учасника процедури закупівлі не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення Expected value: Yes
Керівника учасника процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document.
Фізичною особою підтверджується, що
Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document.
|
|
Вчинення економічних правопорушень
Суб’єкт господарювання (учасник процедури закупівлі) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
References to legislation
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів торгів, аукціонів, конкурсів, тендерів Expected value: Yes
|
|
Вчинення кримінальних правопорушень
Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої не знято або не погашено в установленому законом порядку або керівник учасника процедури закупівлі був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку
References to legislation
Фізичною особою підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document.
Юридичною особою підтверджується, що
Керівник учасника процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document.
|
|
Наявність зв'язку учасника з іншими учасниками процедури або замовником
Тендерна пропозиція подана учасником процедури закупівлі, який є пов’язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі є пов'язаною особою з іншими учасниками та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Acceptable evidence:
Document.
|
|
Порушення справи про банкрутство
Учасник процедури закупівлі визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Expected value: Yes
|
|
Наявність антикорупційної програми
Юридична особа, яка є учасником процедури закупівлі (крім нерезидентів), не має антикорупційної програми чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми, якщо вартість закупівлі товару (товарів), послуги (послуг) або робіт дорівнює чи перевищує 20 млн. гривень (у тому числі за лотом)
Резидентом підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі має антикорупційну програму чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми Expected value: Yes
Нерезидентом підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі є нерезидентом Expected value: Yes
|
|
Вчинення правопорушень, повʼязаних із застосуванням санкцій
Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА
References to legislation
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА Expected value: Yes
|
|
Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Фізичною особою підтверджується, що
Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document.
Юридичною особою підтверджується, що
Керівника учасника процедури закупівлі, яка є учасником процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document.
|
|
Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
References to legislation
Резидентом підтверджується, що
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" Expected value: Yes
Нерезидентом підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі є нерезидентом Expected value: Yes
|
|
Строк дії тендерної пропозиції
Строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними, але не менше 90 днів із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій
References to legislation
Підтверджується, що
Строк дії тендерної пропозиції із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій Expected value: 90 день
|
|
Мова (мови) тендерної пропозиції
Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації і додатками до неї, складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові, ніж українська, учасник надає автентичний переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо
References to legislation
Підтверджується, що
Мова тендерної пропозиції: Ukrainian
|
|
Забезпечення виконання договору про закупівлю
Забезпечення виконання договору про закупівлю повертається: 1) після виконання переможцем процедури закупівлі/спрощеної закупівлі договору про закупівлю; 2) за рішенням суду щодо повернення забезпечення договору у випадку визнання результатів процедури закупівлі/спрощеної закупівлі недійсними або договору про закупівлю нікчемним; 3) у випадках, передбачених статтею 43 цього Закону; 4) згідно з умовами, зазначеними в договорі про закупівлю, але не пізніше ніж протягом п’яти банківських днів з дня настання зазначених обставин
References to legislation
При наданні забезпечення у формі банківської гарантії підтверджується, що
Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю (Замовник вимагає від Переможця надати Замовнику забезпечення виконання договору – оригінал банківської гарантії у вигляді електронного документа за примірною формою, передбаченою розділом ІХ тендерної документації не пізніше дати укладення договору про закупівлю, але в будь-якому випадку до кінцевого строку укладання договору, передбаченого пунктом 49 Особливостей, якщо така вимога передбачена проєктом договору, який наведений у Додатку 1 до тендерної документації. Відповідно до умов Договору, розмір банківської гарантії становить 1% (один) відсоток від ціни Договору. Форма та зміст гарантії повинні відповідати вимогам Положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах, затвердженого Постановою Правління НБУ від 15.12.2004 №639, зареєстрованого в МЮУ 13.01.2005 за №41/10321. Гарантія має бути безвідкличною та безумовною. Розмір, вид, строк та умови надання, повернення та неповернення забезпечення виконання договору про закупівлю детально визначені в пункті 6 розділу VI тендерної документації та у відповідному розділі договору про закупівлю, проєкт якого наведений в Додатку 1 до тендерної документації.) Expected value: 1 відсоток
Acceptable evidence:
Document. Банківська гарантія забезпечення договору. На момент подання тендерних пропозицій від учасників не вимагається надання забезпечення виконання договору у складі тендерної пропозиції.
Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на (Строк дії банківської гарантії повинен перевищувати строк дії Договору не менш ніж на 1 місяць та починатись не пізніше дати укладення Договору) Expected value: 31 день
|
|
Наявність досвіду виконання аналогічного договору
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)
References to legislation
Підтверджується, що
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) - довідка Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document. Довідка у довільній формі, складена учасником торгів, що містить інформацію про наявність досвіду виконання аналогічного* за предметом закупівлі, раніше укладеного, договору. 1.1.1. Довідка у довільній формі, складена Учасником, що містить інформацію про виконання/часткове виконання щонайменше одного аналогічного*, раніше укладеного, договору із зазначенням: найменування контрагента; предмету договору/найменування поставленого товару; номеру та дати укладення договору; стану виконання договору (виконаний/частково виконаний договір); контактних осіб замовників (прізвище, ім’я та контактний телефон). *Під аналогічним за предметом закупівлі договором слід розуміти виконаний/частково виконаний договір, за умовами якого здійснено постачання екскаватору(ів) та/або екскаватору(ів)-навантажувачу(ів) та/або автогрейдеру(ів) та/або великовантажної спецтехніки.
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) - лист-відгук або лист-рекомендація та/або видаткова(і) накладна(і)/акт(акти) Expected value: Yes
Acceptable evidence:
Document. Позитивний лист-відгук або лист-рекомендація від контрагента та/або видаткова(і) накладна(і)/акт(акти). 1.1.2. Позитивний лист-відгук або лист-рекомендація від контрагента, зазначеного у довідці згідно з п.1.1.1 цього додатку, у довільній формі, зміст якого підтверджує належне виконання договору, із зазначенням номеру та дати укладення такого договору; та/або видаткова (і) накладна (і)/акт (акти), що підтверджують постачання товару за договором, що зазначений у довідці відповідно п.1.1.1 цього додатку. Якщо в довідці у довільній формі, складеній учасником торгів, зазначено більше ніж один аналогічний договір, вимоги цієї тендерної документації вважаються виконаними у разі надання одного позитивного листа-відгуку або листа-рекомендації від будь-якого з контрагентів та/або видаткової (их) накладної (накладних) / акта (актів) за одним із договорів, зазначених у довідці відповідно до п. 1.1.1. цього додатку.
|
Dates
| Date of publication | 31.12.2025 09:06 | |
| Enquiry period end date | 16.01.2026 00:00 | |
| Proposals start date | 31.12.2025 09:06 | |
| Proposals end date | 19.01.2026 23:00 |
Procurement entity
| Official name | ДЕРЖАВНЕ СПЕЦІАЛІЗОВАНЕ ГОСПОДАРСЬКЕ ПІДПРИЄМСТВО "ЛІСИ УКРАЇНИ" |
| National ID / Tax Number | 44768034 |
| Legal address | 01601, Україна, Київська область, Київ, вул.Руставелі Шота, будинок 9А |
