Процедура закупки объявлена 30.10.2020 13:42. Дата последних изменений - 10.01.2021 00:02
ДСТУ Б.Д.1.1-1:2013 Нове будівництво ПС 330 кВ «Тилiгул» з заходами ЛЕП 330 кВ для приєднання вітрової електростанції «ДТЕК Тилiгульська вiтроелектростанцiя» на території Березанського району, Миколаївської областi iнв. № новий 45300000-0 Будівельно-монтажні роботи -
| Идентификатор закупки | UA-2020-10-30-001165-a | |
| ID | 66a8d5c2e4364542840acdac1dbdb07d |
Ожидаемая стоимость
642`454`373.16 Гривна
Вы еще не принимаете участие в обсуждении этой закупки
Вы еще не принимаете участие в этой закупке
Отметить публикацию
Добавить в избранное
Спрятать
Запланировать участие
1. Мова якою повинні готуватися тендерні пропозиції - українська. 2. Вид забезпечення тендерної пропозиції - електронна банківська гарантія. 3. Розмір забезпечення тендерної пропозиції - 3 212 271,00 грн.
Заказчик (Проводит закупку)
| Наименование заказчика | ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "НАЦІОНАЛЬНА ЕНЕРГЕТИЧНА КОМПАНІЯ "УКРЕНЕРГО" | |
| Ожидаемая стоимость | 642`454`373.16 Гривна (без НДС) | |
| Минимальный шаг снижения цены | 6`424`543.73 Гривна | |
| Общий размер обеспечения тендерных предложений | 3`212`271.00 Гривна | |
| Процедура закупки | Открытые торги с публикацией на английском языке | |
| Метод оценки тендерных предложений участников | Оценка тендерных предложений участников по наименьшей предложением |
Закупка объявлена
30.10.20
Период уточнений
до 30.11.20
Период обжалования
до 06.12.20
Прием предложений
до 10.12.20
Преквалификация
с10.12.2020
Обжалование преквалификации
до 10.01.2021
Закупка не состоялась
10.01.21
02.11.2020, 16:15
Об'єм поставки
Общий вопрос о закупке
Просимо Вас, будь-ласка, надати роз'яснення: чи входить обладнання КРУЕ 330 кВ до об'єму закупівлі даних торгів?
В розділі IV. Вимоги до устаткування та основних матеріалів, Таблиця 1. обладнання КРУЕ 330 кВ відсутнє.
В розділі IV. Вимоги до устаткування та основних матеріалів, Таблиця 1. обладнання КРУЕ 330 кВ відсутнє.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован05.11.2020, 12:07)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що закупівля обладнання КРУЕ 330 кВ входить до об'єму закупівлі даних торгів та поставляється Підрядником. Відповідні зміни будуть внесені Замовником до Тендерної документації
03.11.2020, 09:14
терміни і об'єми поставки
Общий вопрос о закупке
У відповідності до ДКТ Додаток 3 «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» Розділ IV «Вимоги до устаткування та основних матеріалів» в п.9 Вказано перелік устаткування (Таблиця 1), яке повинен поставити Підрядник. В даній таблиці відсутнє устаткування КРУЕ-330кВ. Просимо підтвердити, що обладнання КРУЕ-330кВ поставляється Замовником. Також просимо вказати строки поставки Замовником обладнання КРУЕ-330кВ.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован05.11.2020, 12:07)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що закупівля обладнання КРУЕ 330 кВ входить до об'єму закупівлі даних торгів та поставляється Підрядником. Відповідні зміни будуть внесені Замовником до Тендерної документації
03.11.2020, 12:44
Загальне питання по закупівлі
Общий вопрос о закупке
1. Чи правильно ми розуміємо, що до моменту початку робіт Замовником будуть оформлені документи на власність або на право користування земельними ділянками необхідними для розміщення опор заходів ПЛ 330 кВ та безпосередньо ПС 330 кВ «Тилігул» з під’їзною дорогою?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован06.11.2020, 11:11)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що у місцях встановлення опор заходів ПЛ 330 кВ НЕК «Укренерго» оформлено право земельного сервітуту, земельна ділянка для будівництва ПС 330 кВ «Тилігул» перебуває у суборенді НЕК «Укренерго». Одночасно повідомляємо, що відповідно до п.19 Розділу ІІІ «Вимоги до будівельних робіт» Додатку №3 до тендерної документації «Опису та основних вимог до предмету закупівлі» Учасник (Підрядник) самостійно вирішує питання із землевласниками або землекористувачами стосовно отримання права тимчасового користування чужими земельними ділянками для проходу, проїзду, складування, а також перевезення будівельних та інших матеріалів через земельну ділянку для заміни опор на повітряній лінії електропередачі. При цьому Замовник надає всебічну допомогу в отриманні такого доступу. Учасник-переможець закупівлі самостійно врегульовує відносини з власниками (користувачами) повітряних та кабельних електричних мереж, автомобільних/залізничних доріг та інших інженерних мереж, які перетинають ПЛ, погоджує з ними своєчасне відключення таких електроустановок/мереж, а також при необхідності вирішує питання щодо перекриття (зупинки) руху автомобільних/залізничних доріг
03.11.2020, 12:44
обсяги робіт
Общий вопрос о закупке
В зв’язку з відсутністю згадки про під’їзну дорогу до ПС 330 кВ «Тилігул» в проектній документації та об’ємів робіт по її спорудженню в кошторисах, просимо Вас підтвердити, що всі витрати пов’язані з проектуванням та будівництвом під’їзної дороги до ПС 330 кВ «Тилігул» не входять в обсяг даної закупівлі, та вказати терміни її будівництва?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован06.11.2020, 11:12)
У відповідь на Ваше звернення інформуємо, що проектування та будівництво під’їздних автодоріг до ПС 330 кВ «Тилігул» не входить в об’єм робіт по даному тендеру
03.11.2020, 12:45
питання по Оцінкі впливу на довкілля
Общий вопрос о закупке
Просимо підтвердити, що в обсяг проектних робіт по даній закупівлі не входить розробка та затвердження розділу Оцінка впливу на довкілля (ОВД)?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован06.11.2020, 11:13)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що розробка та затвердження розділу Оцінка впливу на довкілля (ОВД) не входить в обсяг проектних робіт по даній закупівлі.
03.11.2020, 12:48
експертний звіт
Общий вопрос о закупке
Для можливості більш детальної підготовки пропозиції, просимо Вас, надати Експертний звіт по наданій проектній документації стадії «Проект».
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован06.11.2020, 11:13)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що Експертний звіт, за необхідності, буде надано переможцю торгів (Підряднику) після підписання з ним договору та передачі проектної документації в роботу.
04.11.2020, 10:04
щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно Тендерної документації на ПС необхідно придбання та монтаж модульних будівель . НАПБ 05.032-2002. «Інструкція з протипожежного захисту розподільчих пристроїв , підстанцій та трансформаторів» відносить підстанції 220 і 330 кВ та встановленою потужністю 200МВА та вище до 1 групи . Допускається встановлення незахищені металеві конструкції типу «сендвіч» і «монопанель» (див п.3.1.2. вказаної інструкції) тільки на підстанціях 3-ї групи. Просимо підтвердити виконання рішень згідно доданого до Тендерної документації проєкту
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован06.11.2020, 11:14)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що Учасник торгів готує пропозицію відповідно до тендерної документації та наданих технічних рішень проєкту, який пройшов комплексну державну експертизу та отримав позитивний експертний звіт.
04.11.2020, 10:05
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно вимог Тендерної документації (Додаток 3) , а саме проєктної документації ( п.1 Розділ ІІ Додатку 3 до ТД) ( схема ПС , опитувальні листи, обладнання по «нульовому» кошторису) при підготовці тендерної пропозиції потрібно враховувати КРПЕ -330кВ та струмообмежувальні реактори. Але в переліку основного устаткування ( Додаток 3 таблиця №1) вказане обладнання відсутнє. В той же час в пунктах 1-23 Таблиці 1 Розділу ІV Додатку 3 до ТД переліку устаткування присутні провід, трос, будівля КРПЗ та прохідна на які потрібно документальне підтвердження (п. 1 Розділу І Додатку 3 до ТД).
Яке устаткування за цим порядковим номером (див. Таблицю 1 в Додатку 3 до ТД), як приклад провід, трос, будівля КРПЗ та прохідна, може вважатися основним , а яке «еквівалентом .Чи потрібно враховувати при підготовці пропозиції КРПЕ-330кВ та Струмообмежувальні реактори як основне силове обладнання та чи, потрібні на них документальні підтвердження можливості постачання?
Яке устаткування за цим порядковим номером (див. Таблицю 1 в Додатку 3 до ТД), як приклад провід, трос, будівля КРПЗ та прохідна, може вважатися основним , а яке «еквівалентом .Чи потрібно враховувати при підготовці пропозиції КРПЕ-330кВ та Струмообмежувальні реактори як основне силове обладнання та чи, потрібні на них документальні підтвердження можливості постачання?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован06.11.2020, 11:14)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що при підготовці тендерної пропозиції учаснику необхідно враховувати КРПЕ 330 кВ та Струмообмежувальні реактори 35 кВ як основне силове устаткування. Відповідні зміни щодо даного обладнання будуть внесені до Таблиці 1 Додатку 3 тендерної документації. Також наголошуємо, що згідно з п. 1 Розділу І Додатку 3 до тендерної документації «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» учасник повинен надати документальне підтвердження можливості постачання основного силового устаткування та матеріалів (пункти 1-26 Таблиці 1 Розділу ІV цього Опису) та гарантій експлуатації, а саме: в сканованому вигляді копії листів від заводів-виробників, скріплених підписом уповноваженої особи та печаткою заводу-виробника (або їх офіційних представників на території України)**, з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування не пізніше 30.06.2021, гарантії не менше 60 місяців на змонтоване устаткування та гарантійного терміну його експлуатації не менше 30 років.
05.11.2020, 13:58
щодо обсягів робіт
Общий вопрос о закупке
Згідно ДКТ Додаток 3 «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» Розділ III «Вимоги до будівельних робіт» п.2 «Будівельні роботи виконуються у відповідності до вимог Проєкту та розробленої робочої документації». Також у складі ДКТ надана проектна документація стадії «Проєкт», включаючи кошторисну інформаційну модель «.sts8i». Проаналізувавши обсяги, склад робіт та розцінки, які входять до наданої кошторисної інформаційної моделі (яка є частиною проектної документації), на відповідність наданому проекту стадії «П», було виявлено ряд невідповідностей обсягам робіт і матеріалів, та складу робіт, які необхідно виконати у відповідності до наданого проекту стадії «П».
Просимо надати відповідь, чи має право учасник торгів вносити зміни до наданої кошторисної інформаційної моделі (обсяги якої, в разі перемоги підрядника, увійдуть до договірної ціни та догоору), на предмет зміни обсягів робіт і матеріалів, застосованих розцінок, застосованих коефіцієнтів, в разі, якщо дані зміни відповідають обсягам і складу робіт, які необхідно виконати у відповідності до наданого проекту стадії «П».
Просимо надати відповідь, чи має право учасник торгів вносити зміни до наданої кошторисної інформаційної моделі (обсяги якої, в разі перемоги підрядника, увійдуть до договірної ціни та догоору), на предмет зміни обсягів робіт і матеріалів, застосованих розцінок, застосованих коефіцієнтів, в разі, якщо дані зміни відповідають обсягам і складу робіт, які необхідно виконати у відповідності до наданого проекту стадії «П».
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован09.11.2020, 14:45)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що при формуванні тендерної пропозиції учасник надає її відповідно до обсягів кошторисної документації (інформаційної моделі до стадії «П») та не може змінювати в ній об’єми робіт і матеріалів, застосовані розцінки, застосовані коефіцієнти. Всі зміни можуть бути уточнені, за попереднім погодженням із Замовником, після підписання договору з переможцем торгів (Підрядником) та розробки ним робочої документації (стадія «Р»).
05.11.2020, 15:15
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
2. Згідно п.13 Опитувального листу щодо поставки КРУЕ 330 кВ «Нижнє значення температури оточуючого середовища при експлуатації, °С» дорівнює -40 та згідно п.6.4.21 ОУ НЕК 20.261:2019 ТЕХНІЧНА ПОЛІТИКА НЕК «УКРЕНЕРГО» «– КРУЕ мають забезпечувати номінальні параметри за нижнього значення температури навколишнього середовища до мінус 5°С, елегазові струмопроводи зовнішнього установлення − за температури навколишнього повітря до мінус 40°С;».
Після проведення переговорів з основними постачальниками та виробниками КРУЕ повідомляємо Вам, що значна кількість виробників гарантує безпечну експлуатацію обладнання при встановленні зовні приміщення за температури навколишнього повітря до мінус 32°С.
Просимо Вас пояснити чи буде розглядатись обладнання КРУЕ з показником експлуатації за температури навколишнього повітря до мінус 32°С, як аналогічне та чи пропозиція Учасника не буде вважатися такою, що відхилена.
3. Згідно п.35 опитувального листу щодо поставки КРУЕ 330 кВ в українській редакцій «35. Час включення, с, не більше» дорівнює 0,07, а показник цього ж пункту в англійській редакції «35. Closing time,s no more than» дорівнює 0,1.
Просимо відкоригувати п.35 опитувального листу та вказати правильне значення часу включення, яке потребується.
4. Згідно п.63.1. опитувального листу щодо поставки КРУЕ 330 кВ «Здатність вимкнення струму холостого ходу, А» дорівнює 3,5.
Після проведення переговорів з основними постачальниками та виробниками КРУЕ повідомляємо Вам, що жоден виробник не може виконати цю технічну умову.
Якщо це зроблено для вимкнення силового трансформатору, який працює в режимі холостого ходу, то ми Вам радимо робити це з відключенням 2-х вимикачів однієї СШ до якої підключено трансформатор з переводом транзиту ВЛ на час відключення на іншу СШ.
Просимо Вас розглянуте це питання та за необхідністю зменшити цей показник або видалити його з опитувального листа. КРУЕ 330 кВ.
Після проведення переговорів з основними постачальниками та виробниками КРУЕ повідомляємо Вам, що значна кількість виробників гарантує безпечну експлуатацію обладнання при встановленні зовні приміщення за температури навколишнього повітря до мінус 32°С.
Просимо Вас пояснити чи буде розглядатись обладнання КРУЕ з показником експлуатації за температури навколишнього повітря до мінус 32°С, як аналогічне та чи пропозиція Учасника не буде вважатися такою, що відхилена.
3. Згідно п.35 опитувального листу щодо поставки КРУЕ 330 кВ в українській редакцій «35. Час включення, с, не більше» дорівнює 0,07, а показник цього ж пункту в англійській редакції «35. Closing time,s no more than» дорівнює 0,1.
Просимо відкоригувати п.35 опитувального листу та вказати правильне значення часу включення, яке потребується.
4. Згідно п.63.1. опитувального листу щодо поставки КРУЕ 330 кВ «Здатність вимкнення струму холостого ходу, А» дорівнює 3,5.
Після проведення переговорів з основними постачальниками та виробниками КРУЕ повідомляємо Вам, що жоден виробник не може виконати цю технічну умову.
Якщо це зроблено для вимкнення силового трансформатору, який працює в режимі холостого ходу, то ми Вам радимо робити це з відключенням 2-х вимикачів однієї СШ до якої підключено трансформатор з переводом транзиту ВЛ на час відключення на іншу СШ.
Просимо Вас розглянуте це питання та за необхідністю зменшити цей показник або видалити його з опитувального листа. КРУЕ 330 кВ.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован09.11.2020, 14:45)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що згідно з вимогами ПУЕ місце встановлення та експлуатації КРУЕ 330 кВ ПС 330 кВ «Тилігул» відноситься до 5-го району з мінімальною температурою -32С, відповідно до карти територіального районування України. Тому, в рамках даної закупівлі можливе постачання КРУЕ 330 кВ зі значенням нижньої температури навколишнього середовища -32С. П. 35 опитувального листа КРУЕ 330 кВ попередньо читати в наступній редакції: «Час включення, с, не більше 0,1» («35. Closing time,s no more than - 0,1»). П.63.1. опитувального листа КРУЕ 330 кВ попередньо читати в наступній редакції: «Здатність вимкнення струму холостого ходу, А 0,5» («The ability to turn off the idle current, А - 0,5»). У зв'язку з вищевикладеним, буде внесено відповідні зміни до Тендерної документації
05.11.2020, 15:20
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
1. Просимо надати пояснення по переліку технічної документації на еквівалентне устаткування (відповідно до переліку таблиці 1 Розділу ІV цього Опису),що має бути викладено українською мовою (у відповідності до вимог Тендерної документації)?
Чи достатньо буде викласти на українській мові опитувальні листи та креслення завірені печаткою заводу-виробника обладнання, які містять інформацію щодо відповідності номінальних параметрів, технічних характеристик та конфігурації рішенням проєктної документації? Так як перевід з іноземної мови такої технічної документації як інструкції з монтажу, наладки, експлуатації та ремонту займає дуже значний проміжок часу.
Чи достатньо буде викласти на українській мові опитувальні листи та креслення завірені печаткою заводу-виробника обладнання, які містять інформацію щодо відповідності номінальних параметрів, технічних характеристик та конфігурації рішенням проєктної документації? Так як перевід з іноземної мови такої технічної документації як інструкції з монтажу, наладки, експлуатації та ремонту займає дуже значний проміжок часу.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован09.11.2020, 14:46)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що на етапі подання тендерної пропозиції Учасником достатньо викласти на українській мові опитувальні листи та надати креслення завірені печаткою заводу-виробника обладнання (або їх представників на території України), які містять інформацію щодо відповідності номінальних параметрів, технічних характеристик та конфігурацій рішенням проєктної документації. Всі інші матеріали з перекладом необхідно буде надати при постачанні устаткування (обладнання)
05.11.2020, 15:22
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
5. Згідно п.1, Розділу І, Додатку 3 до тендерної документації Учасник повинен надати: «Документальне підтвердження можливості постачання основного силового устаткування та матеріалів (пункти 1-23 Таблиці 1 Розділу ІV цього Опису) та гарантій експлуатації, а саме: в сканованому вигляді копії листів від заводів-виробників, скріплених підписом уповноваженої особи та печаткою заводу-виробника (або їх офіційних представників на території України)**, з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування не пізніше 30.06.2021, гарантії не менше 60 місяців на змонтоване устаткування та гарантійного терміну його експлуатації не менше 30 років. НЕК «УКРЕНЕРГО» залишає за собою право звернутися до вказаних Учасником підприємств, установ, організацій за підтвердженням наданої ним інформації.»
5.1. Просимо відкоригувати термін «гарантійного терміну його експлуатації не менше 30 років» на «терміну його експлуатації не менше 30 років» у відповідності до п.10., Розділу 10, Проекту Договору - «Гарантійні зобов‘язання Підрядника: гарантія якості робіт – 10 років, Устаткування – 5 років, якщо більший термін не буде встановлений на момент передачі закінчених робіт нормативними актами, чинним законодавством України, а щодо гарантії якості Устаткування – також виробником Устаткування» та п.10 Розділу 4 «Вимоги до устаткування та основних матеріалів» Додатку 3 до тендерної документації «ОПИС ТА ОСНОВНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТУ ЗАКУПІВЛІ», а саме: «Гарантія на змонтоване основне устаткування (пункти 9-61, Таблиці 1, Розділу ІV цього Опису) повинна бути не менше 60 місяців з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін Акту приймання змонтованого устаткування, термін його експлуатації не менше 30 років».
5.2. Виконавши аналіз ринку основного електротехнічного обладнання та після проведення переговорів з основними постачальниками та виробниками Обладнання повідомляємо Вам, що жоден завод-виробник не гарантує постачання КРУЕ-330 кВ та Силових трансформаторів 160000/330/35 кВ в термін до 30.06.2021р. виходячи з умов авансування від лютого-березня 2021р. (згідно розрахунку термінів підписання Договору та отримання авансового платежу, які вказані в тендерній документації).
Відповідно до вищенаведеної інформації просимо зробити корегування текстової частини п.1.Розділу І, Додатка 3 до тендерної документації, а саме текст: «Документальне підтвердження можливості постачання основного силового устаткування та матеріалів (пункти 1-23 Таблиці 1 Розділу ІV цього Опису) та гарантій експлуатації, а саме: в сканованому вигляді копії листів від заводів-виробників, скріплених підписом уповноваженої особи та печаткою заводу-виробника (або їх офіційних представників на території України)**, з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування не пізніше 30.06.2021, гарантії не менше 60 місяців на змонтоване устаткування та гарантійного терміну його експлуатації не менше 30 років. НЕК «УКРЕНЕРГО» залишає за собою право звернутися до вказаних Учасником підприємств, установ, організацій за підтвердженням наданої ним інформації» замінити на текст «Документальне підтвердження можливості постачання основного силового устаткування та матеріалів (пункти 1-23 Таблиці 1 Розділу ІV цього Опису) та гарантій експлуатації, а саме: в сканованому вигляді лист-гарантія від Учасника, скріпленого підписом уповноваженої особи та печаткою підприємства, з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо виконання повного комплексу робіт згідно предмету даної закупівлі не пізніше 31.12.2021, в тому числі постачання, монтаж та введення в експлуатацію всього електротехнічного обладнання, а також в сканованому вигляді копії листів від заводів-виробників, скріплених підписом уповноваженої особи та печаткою заводу-виробника (або їх офіційних представників на території України)**, з підтвердженням постачання Обладнання в строки, достатні для виконання Учасником повного комплексу робіт з предмету закупівлі до 31.12.2021, та гарантійних зобов’язань щодо гарантії не менше 60 місяців на змонтоване устаткування та терміну його експлуатації не менше 30 років. НЕК «УКРЕНЕРГО» залишає за собою право звернутися до вказаних Учасником підприємств, установ, організацій за підтвердженням наданої ним інформації».
5.1. Просимо відкоригувати термін «гарантійного терміну його експлуатації не менше 30 років» на «терміну його експлуатації не менше 30 років» у відповідності до п.10., Розділу 10, Проекту Договору - «Гарантійні зобов‘язання Підрядника: гарантія якості робіт – 10 років, Устаткування – 5 років, якщо більший термін не буде встановлений на момент передачі закінчених робіт нормативними актами, чинним законодавством України, а щодо гарантії якості Устаткування – також виробником Устаткування» та п.10 Розділу 4 «Вимоги до устаткування та основних матеріалів» Додатку 3 до тендерної документації «ОПИС ТА ОСНОВНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТУ ЗАКУПІВЛІ», а саме: «Гарантія на змонтоване основне устаткування (пункти 9-61, Таблиці 1, Розділу ІV цього Опису) повинна бути не менше 60 місяців з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін Акту приймання змонтованого устаткування, термін його експлуатації не менше 30 років».
5.2. Виконавши аналіз ринку основного електротехнічного обладнання та після проведення переговорів з основними постачальниками та виробниками Обладнання повідомляємо Вам, що жоден завод-виробник не гарантує постачання КРУЕ-330 кВ та Силових трансформаторів 160000/330/35 кВ в термін до 30.06.2021р. виходячи з умов авансування від лютого-березня 2021р. (згідно розрахунку термінів підписання Договору та отримання авансового платежу, які вказані в тендерній документації).
Відповідно до вищенаведеної інформації просимо зробити корегування текстової частини п.1.Розділу І, Додатка 3 до тендерної документації, а саме текст: «Документальне підтвердження можливості постачання основного силового устаткування та матеріалів (пункти 1-23 Таблиці 1 Розділу ІV цього Опису) та гарантій експлуатації, а саме: в сканованому вигляді копії листів від заводів-виробників, скріплених підписом уповноваженої особи та печаткою заводу-виробника (або їх офіційних представників на території України)**, з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування не пізніше 30.06.2021, гарантії не менше 60 місяців на змонтоване устаткування та гарантійного терміну його експлуатації не менше 30 років. НЕК «УКРЕНЕРГО» залишає за собою право звернутися до вказаних Учасником підприємств, установ, організацій за підтвердженням наданої ним інформації» замінити на текст «Документальне підтвердження можливості постачання основного силового устаткування та матеріалів (пункти 1-23 Таблиці 1 Розділу ІV цього Опису) та гарантій експлуатації, а саме: в сканованому вигляді лист-гарантія від Учасника, скріпленого підписом уповноваженої особи та печаткою підприємства, з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо виконання повного комплексу робіт згідно предмету даної закупівлі не пізніше 31.12.2021, в тому числі постачання, монтаж та введення в експлуатацію всього електротехнічного обладнання, а також в сканованому вигляді копії листів від заводів-виробників, скріплених підписом уповноваженої особи та печаткою заводу-виробника (або їх офіційних представників на території України)**, з підтвердженням постачання Обладнання в строки, достатні для виконання Учасником повного комплексу робіт з предмету закупівлі до 31.12.2021, та гарантійних зобов’язань щодо гарантії не менше 60 місяців на змонтоване устаткування та терміну його експлуатації не менше 30 років. НЕК «УКРЕНЕРГО» залишає за собою право звернутися до вказаних Учасником підприємств, установ, організацій за підтвердженням наданої ним інформації».
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован09.11.2020, 14:47)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що Замовник вважає недоцільним внесення запропонованих змін до тендерної документації.
06.11.2020, 15:54
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
1. Згідно п.33 опитувального листу КРУЕ 330 кВ «Власний час відключення, с, не більше» дорівнює 0.02 с.
Виконавши аналіз ринку виробників КРУЕ 330 кВ та після переговорів із заводами-виробниками Обладнання, повідомляємо що тільки декілька виробників підтверджують це значення, один з яких тільки при виконанні гідравлічного приводу.
Просимо Вас погодити використання КРУЕ 330 кВ зі значенням «Власний час відключення, с, не більше», яке дорівнює 0,03 с та те, що тендерна пропозиція, яка буде містити таке еквівалентне обладнання, не буде відхилена Вами.
Додатково повідомляємо, що це значення не нормується EN62271-100:2016 та вказується лише заводом-виробником в ТУ на обладнання або специфікації.
2. Згідно п.80 опитувального листу КРУЕ 330 кВ «Кількість приводів на 3 полюси» для Швидкодіючих заземлювачів дорівнює 1.
Просимо Вас погодити використання КРУЕ 330 кВ зі значенням п.80 опитувального листу КРУЕ 330 кВ «Кількість приводів на 3 полюси» для Швидкодіючих заземлювачів дорівнює 3 та те, що тендерна пропозиція, яка буде містити таке еквівалентне обладнання, не буде відхилена Вами.
Данна технічна вимога ні як не впливає на якість в процесі експлуатації.
3. Згідно опитувального листу КРУЕ 330 кВ заводом необхідно передбачити поставку:
1. МП (мікропроцесорний пристрій) для місцевого управління вимикачем та роз’єднувачами комірки КРУЕ з підтримкою 2х портів Ethernet (з можливістю реалізації оперативних блокувань).
2 Шафи місцевого управління.
Виконавши аналіз проектної документації та виходячи з того, що в томі РЗА враховано МП пристрої REC670 для керування вимикачами 330 кВ та окремий REC670 для оперативних блокувань поля 330 кВ, не має необхідності встановлювати ще один МП для блокувань, який буде знаходитись зовні приміщення ЗПК. Це додаткові затрати, які не потребуються жодним нормативним та правовим документом України, ЄС та технічною політикою «НЕК Укренерго».
Просимо Вас погодити поставку в об’ємі тільки: «Шафи місцевого керування» та те, що тендерна пропозиція, яка буде містити таке еквівалентне обладнання, не буде відхилена Вами.
Виконавши аналіз ринку виробників КРУЕ 330 кВ та після переговорів із заводами-виробниками Обладнання, повідомляємо що тільки декілька виробників підтверджують це значення, один з яких тільки при виконанні гідравлічного приводу.
Просимо Вас погодити використання КРУЕ 330 кВ зі значенням «Власний час відключення, с, не більше», яке дорівнює 0,03 с та те, що тендерна пропозиція, яка буде містити таке еквівалентне обладнання, не буде відхилена Вами.
Додатково повідомляємо, що це значення не нормується EN62271-100:2016 та вказується лише заводом-виробником в ТУ на обладнання або специфікації.
2. Згідно п.80 опитувального листу КРУЕ 330 кВ «Кількість приводів на 3 полюси» для Швидкодіючих заземлювачів дорівнює 1.
Просимо Вас погодити використання КРУЕ 330 кВ зі значенням п.80 опитувального листу КРУЕ 330 кВ «Кількість приводів на 3 полюси» для Швидкодіючих заземлювачів дорівнює 3 та те, що тендерна пропозиція, яка буде містити таке еквівалентне обладнання, не буде відхилена Вами.
Данна технічна вимога ні як не впливає на якість в процесі експлуатації.
3. Згідно опитувального листу КРУЕ 330 кВ заводом необхідно передбачити поставку:
1. МП (мікропроцесорний пристрій) для місцевого управління вимикачем та роз’єднувачами комірки КРУЕ з підтримкою 2х портів Ethernet (з можливістю реалізації оперативних блокувань).
2 Шафи місцевого управління.
Виконавши аналіз проектної документації та виходячи з того, що в томі РЗА враховано МП пристрої REC670 для керування вимикачами 330 кВ та окремий REC670 для оперативних блокувань поля 330 кВ, не має необхідності встановлювати ще один МП для блокувань, який буде знаходитись зовні приміщення ЗПК. Це додаткові затрати, які не потребуються жодним нормативним та правовим документом України, ЄС та технічною політикою «НЕК Укренерго».
Просимо Вас погодити поставку в об’ємі тільки: «Шафи місцевого керування» та те, що тендерна пропозиція, яка буде містити таке еквівалентне обладнання, не буде відхилена Вами.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован11.11.2020, 14:59)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо:
1. Не вважаємо за доцільне внесення запропонованих змін до Тендерної документації. Пропозиція Учасника повинна ґрунтуватися на технічних рішеннях проєктної документації.
2. Не вважаємо за доцільне внесення запропонованих змін до Тендерної документації. Пропозиція Учасника повинна ґрунтуватися на технічних рішеннях проєктної документації.
3. Учасники торгів повинні пропонувати обладнання, яке відповідає проєктним рішенням. Звертаємо увагу, що відповідно до умов тендерної документації Учасник торгів має право пропонувати устаткування, еквівалентне передбаченому у проєктній документації. В такому випадку Учаснику необхідно у своїй пропозиції передбачити кошти на таке коригування Проєкту та після погодження його з Замовником отримати позитивний експертний звіт у експертній організації, що відповідає Критеріям встановленим наказом Мінрегіону від 15.08.2017 № 204, в межах очікуваної вартості пропозиції. Перед виконанням коригування проєктної документації Учасник (Підрядник) повинен звернутися до автора Проєкту ТОВ «Будівельна компанія «Інженерні системи та комунікації» за дозволом на коригування. Висновок щодо можливості використання запропонованого еквіваленту устаткування надається Замовником під час оцінки пропозиції Учасника. На зазначені витрати Учасник розробляє відповідні кошториси і враховує дані витрати у комерційній пропозиції.
1. Не вважаємо за доцільне внесення запропонованих змін до Тендерної документації. Пропозиція Учасника повинна ґрунтуватися на технічних рішеннях проєктної документації.
2. Не вважаємо за доцільне внесення запропонованих змін до Тендерної документації. Пропозиція Учасника повинна ґрунтуватися на технічних рішеннях проєктної документації.
3. Учасники торгів повинні пропонувати обладнання, яке відповідає проєктним рішенням. Звертаємо увагу, що відповідно до умов тендерної документації Учасник торгів має право пропонувати устаткування, еквівалентне передбаченому у проєктній документації. В такому випадку Учаснику необхідно у своїй пропозиції передбачити кошти на таке коригування Проєкту та після погодження його з Замовником отримати позитивний експертний звіт у експертній організації, що відповідає Критеріям встановленим наказом Мінрегіону від 15.08.2017 № 204, в межах очікуваної вартості пропозиції. Перед виконанням коригування проєктної документації Учасник (Підрядник) повинен звернутися до автора Проєкту ТОВ «Будівельна компанія «Інженерні системи та комунікації» за дозволом на коригування. Висновок щодо можливості використання запропонованого еквіваленту устаткування надається Замовником під час оцінки пропозиції Учасника. На зазначені витрати Учасник розробляє відповідні кошториси і враховує дані витрати у комерційній пропозиції.
09.11.2020, 12:43
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
1. Згідно Розділу І. п. 6 Учаснику необхідно надати «Довідка (складена у довільній формі), в якій Учасник зазначає інформацію щодо коригування проєкту у випадку якщо Учасником торгів пропонується устаткування, яке є еквівалентним устаткуванню, що передбачено проєктом або вимогам цього опису, за підписом уповноваженої особи та завірена печаткою підприємства Учасника. У випадку, якщо Учасник не планує проведення коригування проєкту, він надає відповідну довідку (складену у довільній формі) за підписом уповноваженої особи та завірену печаткою підприємства Учасника».
Просимо повідомити яку саму інформацію потрібно вказати разом з повідомленням про корегування проекту?
Просимо повідомити яку саму інформацію потрібно вказати разом з повідомленням про корегування проекту?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован11.11.2020, 14:59)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що у разі, якщо Учасник планує коригування проєктної документації, то відповідно до п. 6 Розділу І. Додатку 3 Тендерної документації повинен надати Довідку (складену у довільній формі), в якій зазначає інформацію щодо коригування проєкту із зазначенням причини (коригування технічних рішень в частині вибору параметрів устаткування (обладнання), матеріалів і конструкцій, інше) за підписом уповноваженої особи та завіреної печаткою підприємства Учасника.
09.11.2020, 12:44
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
Згідно Розділу І п.5 Учасник необхідно надати «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі», в тому числі заповнену Таблицю 1 цього Додатку, завіреній підписом уповноваженої особи та печаткою підприємства (у разі її використання) або у вигляді електронного документу з накладеним електронним підписом відповідно до Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» та Закону України "Про електронні довірчі послуги".»
Просимо уточнити, який перелік основного обладнання та з яких томів проектної документації (ПЗ, ПЛ, РЗА, АСКТП, АСКОЕ, СЗ) обов’язково необхідно вказати в Таблиці 1?
Та на що орієнтуватись в першу чергу – на специфікації проектної документації чи локальні кошториси на придбання обладнання з нульової кошторисної документаціі?
Просимо уточнити, який перелік основного обладнання та з яких томів проектної документації (ПЗ, ПЛ, РЗА, АСКТП, АСКОЕ, СЗ) обов’язково необхідно вказати в Таблиці 1?
Та на що орієнтуватись в першу чергу – на специфікації проектної документації чи локальні кошториси на придбання обладнання з нульової кошторисної документаціі?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован11.11.2020, 15:00)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що у Таблиці 1 Додатку 3 до Тендерної документації вказано перелік основного устаткування (обладнання) та матеріалів відповідно до обсягів проєкту. Учасник повинен заповнити колонки 5-8 цієї таблиці та надати у складі своєї пропозиції разом з «Описом та основними вимогами до предмету закупівлі
10.11.2020, 15:00
Щодо до вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Основні виробники КРУЄ (зовнішнього застосування теж) виконують з роз’єднувачами які мають зовнішні тяги . Згідно умов тендерної документації товщина стінки ожеледиці для ПС Тилигул складає 22 мм. За таких умов гарантувати ( з повним комплектом необхідних документів та тестів) працездатність виробники не можуть. Найбільша гарантована товщина стінки ожеледиці гарантована виробниками складає 20 мм. Чи потрібно передбачати спеціальні пристрої обігріву всіх приводів та тяг роз’єднувачів?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован12.11.2020, 15:17)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що обладнання, яке буде поставлятися, повинно відповідати технічним вимогам тендерної документації (надійна робота КРУЕ 330 кВ в умовах товщини стінки ожеледі 22 мм). Технічні рішення, необхідні для забезпечення працездатності КРУЕ 330 кВ в умовах товщини стінки ожеледі 22 мм, повинні визначатися заводом-виробником КРУЕ 330 кВ.
10.11.2020, 15:02
Щодо вимог тендерної документації в частині граничних робочих температур обладнання КРПЕ 330 кВ
Общий вопрос о закупке
Відповідно до нормативного документа України СОУ-Н МЕВ 40.1 00100227-70: 2012 «Проектування підстанцій з комплектними розподільними установками елегазовими напругою 110 кВ и вище. Правила »вибір категорії кліматичного виконання обладнання КРПЕ 110 кВ і вище виконується згідно вимог ГОСТ 15150-59« Виконання для різних кліматичних районів. Категорії, умови експлуатації, зберігання і транспортування в частині впливу кліматичних факторів зовнішнього середовища ». Для макроклімату України приймається кліматичне виконання У1, що відповідає технічним вимогам тендерної документації в частині граничних робочих температур обладнання КРПЕ 330 кВ Тилігульської ВЕС.
В умовах мінімальних робочих температур кліматичного виконання У1 елегаз, в силу своїх фізико-хімічних властивостей, переходить в конденсований стан, що призводить до різкого зниження щільності елегазу і комутаційної здібності вимикачів. Для запобігання конденсації елегазу при низьких температурах навколишнього середовища застосовується комплекс заходів, який включає в себе використання суміші елегазу з азотом (N2) або тетрафторметаном (CF4) та підігрів бака вимикача.
Спеціалізовані пристрої для обігріву газових обсягів комутаційних апаратів КРПЕ 330 кВ, атестовані і допущені до використання виробниками КРПЕ, в Україні відсутні
Використання газової суміші з додаванням азоту або тетрафторметана призводить до зниження комутаційної здатності вимикача на одну ступінь і, як наслідок, необхідність установки КРПЕ з більш високою комутаційною здатністю, ніж на чистому елегазі без домішок (згідно з п6.2.2., П. 6.2.3 . СОУ-Н МЕВ 40.1 00100227-66: 2012 «Типова інструкція комплектної розподільної установки елегазової напругою 110 кВ и вище).
Відповідно до вищевикладеного просимо надати роз'яснення, чи повинен Учасник торгів в своїй пропозиції, передбачити експлуатацію КРПЕ 330 кВ на суміші двох газів, пов'язане з цим зниження комутаційної здатності вимикачів і, для забезпечення вимоги конкурсної документації до комутаційної здібності 40 кА в умовах нижньої межі робочої температури для кліматичного виконання У1, застосувати КРПЕ 330 кВ з комутаційною здатністю 63 кА?
В умовах мінімальних робочих температур кліматичного виконання У1 елегаз, в силу своїх фізико-хімічних властивостей, переходить в конденсований стан, що призводить до різкого зниження щільності елегазу і комутаційної здібності вимикачів. Для запобігання конденсації елегазу при низьких температурах навколишнього середовища застосовується комплекс заходів, який включає в себе використання суміші елегазу з азотом (N2) або тетрафторметаном (CF4) та підігрів бака вимикача.
Спеціалізовані пристрої для обігріву газових обсягів комутаційних апаратів КРПЕ 330 кВ, атестовані і допущені до використання виробниками КРПЕ, в Україні відсутні
Використання газової суміші з додаванням азоту або тетрафторметана призводить до зниження комутаційної здатності вимикача на одну ступінь і, як наслідок, необхідність установки КРПЕ з більш високою комутаційною здатністю, ніж на чистому елегазі без домішок (згідно з п6.2.2., П. 6.2.3 . СОУ-Н МЕВ 40.1 00100227-66: 2012 «Типова інструкція комплектної розподільної установки елегазової напругою 110 кВ и вище).
Відповідно до вищевикладеного просимо надати роз'яснення, чи повинен Учасник торгів в своїй пропозиції, передбачити експлуатацію КРПЕ 330 кВ на суміші двох газів, пов'язане з цим зниження комутаційної здатності вимикачів і, для забезпечення вимоги конкурсної документації до комутаційної здібності 40 кА в умовах нижньої межі робочої температури для кліматичного виконання У1, застосувати КРПЕ 330 кВ з комутаційною здатністю 63 кА?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован12.11.2020, 15:17)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що згідно з пунктом 22 Опитувального листа на КРУЕ 330 кВ, наведеного в проекті «Нове будівництво ПС 330 кВ «Тилігул» з заходами ЛЕП 330 кВ для приєднання вітрової електростанції «ДТЕК Тилігульська вітроелектростанція» на території Березанського району, Миколаївської області інв. № новий», запропоноване учасником обладнання (КРУЕ 330 кВ) повинно забезпечити відключення струмів короткого замикання до 40 кА в умовах мінімальних робочих температур кліматичного виконання У1. Учасник повинен запропонувати обладнання, яке фактично забезпечить вищезазначену комутаційну здатність.
12.11.2020, 09:26
щодо діапазону робочих температур
Общий вопрос о закупке
Згідно з вимогами Тендерної документації, а саме технічними характеристиками основного обладнання, наведеними у опитувальних аркушах (ОЛ), значно ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ТЕМПЕРАТУРНИЙ ДІАПАЗОН робочих температур для окремих видів обладнання.
Так, наприклад, діапазон робочих температур оточуючого середовища згідно ОЛ для КРУЕ 330 кВ становить від -40°С до +40°С, для ОПН 330 кВ - від -60°С до +50°С; для КРПЗ 35кВ - від - 65°С до +50°С.
Звертаємо Вашу увагу на те, що вищевказане обладнання територіально встановлюється на одному майданчику та в одній кліматичній зоні, та просимо надати конкретні значення мінімальної та максимальної робочих температур навколишнього середовища, які потрібно враховувати Учаснику торгів при виборі категорії кліматичного виконання основного обладнання ПС та підготовки Тендерної Пропозиції.
Так, наприклад, діапазон робочих температур оточуючого середовища згідно ОЛ для КРУЕ 330 кВ становить від -40°С до +40°С, для ОПН 330 кВ - від -60°С до +50°С; для КРПЗ 35кВ - від - 65°С до +50°С.
Звертаємо Вашу увагу на те, що вищевказане обладнання територіально встановлюється на одному майданчику та в одній кліматичній зоні, та просимо надати конкретні значення мінімальної та максимальної робочих температур навколишнього середовища, які потрібно враховувати Учаснику торгів при виборі категорії кліматичного виконання основного обладнання ПС та підготовки Тендерної Пропозиції.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован17.11.2020, 08:31)
Не заперечуємо, що діапазон робочих температур для підстанційного обладнання, яке територіально встановлюється на одному майданчику, повинен бути однаковий. В той же час конкретні значення мінімальної та максимальної робочих температур навколишнього середовища для окремих видів обладнання визначаються проектною організацією. У зв’язку з вищезазначеним, Учаснику при виборі категорії кліматичного виконання основного обладнання підстанції необхідно користуватися проектом»
12.11.2020, 16:48
ЩОДО форми №3 Довідка про залучення субпідрядників
Общий вопрос о закупке
Під таблицею у Формі №3 "Довідка про залучення субпідрядників" є умова щодо надання "копії ліцензії (дозволів) субпідрядної організації, що залучається....". Вважаємо коректним вказати замість "копію ліцензії (дозволу)..." наступну фразу "копію ліцензії та /або дозволу та/або кваліфікаційного сертифікату...." або "копію дозвільного документу щодо виду виконуємих робіт субпідрядною організацією згідно діючого законодавства....".
Так як ми плануємо залучити у якості субпідрядників проектні організації щодо розробки проектної документації. Згідно законодаства передбачені кваліфікаційні сертифікати, а не ліцензії (дозволи).
Просимо внести зміни до Тендерної документації або просимо підтвердити, що у разі залучення у якості субпідрядника проектної організації щодо розробки проектної документації не надання ліцензії (дозволу) від такої проектної організації не буде вважатися причиною щодо відхилення нашої Тендерної пропозиції (бо вони можуть надати тільки кваліфікаційний сертифікат). Дякуємо.
Так як ми плануємо залучити у якості субпідрядників проектні організації щодо розробки проектної документації. Згідно законодаства передбачені кваліфікаційні сертифікати, а не ліцензії (дозволи).
Просимо внести зміни до Тендерної документації або просимо підтвердити, що у разі залучення у якості субпідрядника проектної організації щодо розробки проектної документації не надання ліцензії (дозволу) від такої проектної організації не буде вважатися причиною щодо відхилення нашої Тендерної пропозиції (бо вони можуть надати тільки кваліфікаційний сертифікат). Дякуємо.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован17.11.2020, 08:32)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що Замовник не вважає доцільним внесення вказаних змін до Тендерної документації, оскільки:
по-перше, даний вид робіт (проектні роботи) відповідно до чинного законодавства не підлягає ліцензуванню;
по-друге, відповідно до вимог Форми №1 (Довідки про наявність працівників відповідної кваліфікації), зокрема для підтвердження досвіду роботи персоналу (ГІПа, інженерів-проектувальників) Учасник, незалежно від того власними силами чи з залученням субпідрядних організацій, в складі свої пропозиції повинен надати копії чинних кваліфікаційних сертифікатів.
по-перше, даний вид робіт (проектні роботи) відповідно до чинного законодавства не підлягає ліцензуванню;
по-друге, відповідно до вимог Форми №1 (Довідки про наявність працівників відповідної кваліфікації), зокрема для підтвердження досвіду роботи персоналу (ГІПа, інженерів-проектувальників) Учасник, незалежно від того власними силами чи з залученням субпідрядних організацій, в складі свої пропозиції повинен надати копії чинних кваліфікаційних сертифікатів.
12.11.2020, 17:37
Уточнення форми №3
Общий вопрос о закупке
У Формі №3 "Довідка про залучення субпідрядників" є умова щодо надання Форми №5 Субпідрядником, якого Учасник планує залучити в обсязі не менше ніж 20% від вартості Договору про закупівлю. Просимо підтвердити, що «20% від вартості Договору про закупівлю» мається на увазі «20% від вартості ціни Тендерної пропозиції».
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован17.11.2020, 08:32)
У відповідь на Ваше звернення, у відповідності до Закону України «Про публічні закупівлі», а саме статті 17 частини 7, статті 19 частини 1 пункту 15, статті 22 частини 2 пункту 18 зазначається «….20 відсотків від вартості договору» та враховуючи статтю 41 частину 4 «Умови договору про закупівлю не повинні відрізнятися від змісту тендерної пропозиції/пропозиції за результатами електронного аукціону (у тому числі ціни за одиницю товару) переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі або узгодженої ціни пропозиції учасника у разі застосування переговорної процедури, крім випадків визначення грошового еквівалента зобов’язання в іноземній валюті та/або випадків перерахунку ціни за результатами електронного аукціону в бік зменшення ціни тендерної пропозиції/пропозиції учасника без зменшення обсягів закупівлі.». Замовник підтверджує дане формулювання.
16.11.2020, 18:27
Щодо уточнення вимог Додатку №3 ТД
Общий вопрос о закупке
При зверненні до заводів-виробників щодо отримання листів з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування (п.1 Розділу І Додатку №3 до ТД), виникли питання щодо використання термінології «термін експлуатації» або «гарантійний термін експлуатації».
По тексту Додатку №3 до ТД та в проекті договору зустрічаються наступні терміни : «гарантія на змонтоване устаткування не менше 60 місяців» , «гарантійний термін експлуатації не менше 30 років» або «термін експлуатації не менше 30 років». Також є різниця в термінах між наступними пунктами:
1) п.1 Розділу І Додатку №3 до ТД – вказано "гарантійний термін експлуатації не менше 30 років"
2) п.10 Розділу ІV Додатку №3 до ТД – вказано "термін експлуатації не менше 30 років".
Просимо підтвердити, що в листах з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування буде коректним вказати:
- гарантійний термін на змонтоване устаткування - не менше 60 місяців з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін Акту приймання змонтованого устаткування;
- термін експлуатації запропонованого устаткування - не менше 30 років;
По тексту Додатку №3 до ТД та в проекті договору зустрічаються наступні терміни : «гарантія на змонтоване устаткування не менше 60 місяців» , «гарантійний термін експлуатації не менше 30 років» або «термін експлуатації не менше 30 років». Також є різниця в термінах між наступними пунктами:
1) п.1 Розділу І Додатку №3 до ТД – вказано "гарантійний термін експлуатації не менше 30 років"
2) п.10 Розділу ІV Додатку №3 до ТД – вказано "термін експлуатації не менше 30 років".
Просимо підтвердити, що в листах з підтвердженням гарантійних зобов’язань щодо постачання устаткування буде коректним вказати:
- гарантійний термін на змонтоване устаткування - не менше 60 місяців з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін Акту приймання змонтованого устаткування;
- термін експлуатації запропонованого устаткування - не менше 30 років;
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован18.11.2020, 15:33)
По тексту тендерної документації читати так: «гарантія на змонтоване устаткування не менше 60 місяців», «гарантійний термін експлуатації не менше 30 років». В розумінні умов тендерної документації:
1. «Гарантійний термін експлуатації» - термін, протягом якого гарантується використання устаткування, в тому числі його складових частин і комплектуючих, за призначенням, за умови дотримання замовником правил користування і протягом якого виробник виконує гарантійні зобов'язання.
2. «Гарантія на змонтоване устаткування» - термін, протягом якого виконавець робіт з монтажу зобов’язується виконувати роботи, пов’язані з усуненням недоліків та дефектів устаткування, в тому числі його складових частин і комплектуючих, для забезпечення використання його за призначенням протягом гарантійного терміну експлуатації.
1. «Гарантійний термін експлуатації» - термін, протягом якого гарантується використання устаткування, в тому числі його складових частин і комплектуючих, за призначенням, за умови дотримання замовником правил користування і протягом якого виробник виконує гарантійні зобов'язання.
2. «Гарантія на змонтоване устаткування» - термін, протягом якого виконавець робіт з монтажу зобов’язується виконувати роботи, пов’язані з усуненням недоліків та дефектів устаткування, в тому числі його складових частин і комплектуючих, для забезпечення використання його за призначенням протягом гарантійного терміну експлуатації.
18.11.2020, 11:23
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
В Довідці про наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід (Форма № 1, див.стор.30 ) стосовно підтвердження спеціального досвіду роботи фахового персоналу зазначено наступне «Інформаційна довідка про персонал».
Просимо надати роз’яснення, в якому вигляді ( в довільній формі або інша форма)Учасник торгів має надати Інформаційну довідку про персонал ( фаховий персонал) та яку саме інформацію необхідно викласти в цій Довідці.
Дякуємо за відповідь.
Просимо надати роз’яснення, в якому вигляді ( в довільній формі або інша форма)Учасник торгів має надати Інформаційну довідку про персонал ( фаховий персонал) та яку саме інформацію необхідно викласти в цій Довідці.
Дякуємо за відповідь.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован18.11.2020, 15:34)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що «Інформаційна довідка про персонал» - стосується лише фахового персоналу (майсер/керівник робіт, члени бригад), є вимогою Форми №1 Додатку 2 до тендерної документації, і відповідно являє собою заповнену частину Форми №1 що стосується фахового персоналу з обов’язковим заповненням колонок «П.І.Б», «Посада», «Досвід роботи в галузі на зазначеній посаді, (років)», «Учасник/Субпідрядник (співвиконавець)».
19.11.2020, 08:20
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно опитувальних листів , щодо встановлення КРПЗ-35кВ, підключення потужності Тилігульскої ВЄС до ПС 330кВ, виконується за допомогою ізольованих струмопроводів. Ізольованні струмопроводи замовляються за окремим проектом (див. примітка 2 до ОЛ). Але за проектом будівництва ЦПС 35кВ видача потужності ВЕС «Тилігульська» в бік ПС 330кВ «Тилігул» виконується за допомогою КЛ 35кВ. Просимо уточнити підключення КРПЗ 35кВ на ПС 330 «Тилігул»а, яким чином виконується, струмопроводом чи кабелем? Звертаємо Вашу увагу, що в разі використання підключення за допомогою КЛ 35 кВ необхідно буде здійснити коригування Опитувальних листів.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован23.11.2020, 15:56)
Згідно з кресленнями електротехнічних рішень проекту щодо встановлення КРПЗ-35 кВ Т1-Т4 та відповідно до опитувального листа на КРПЗ-35 кВ вихід з комплектних розподільчих пристроїв 35 кВ Т1-Т4 виконується струмопроводом. Пропонуємо Учаснику користуватися проектними рішеннями
19.11.2020, 12:23
щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
Доброго дня! В п. 24 Таблиці 1 Розділ ІV. Вимоги до устаткування та основних матеріалів зазначено устаткування «Заземлювач нейтралі 330кВ».
Повідомляємо Вам, що такого устаткування та/або матеріалу не існує і на нього не можливо отримати гарантійні листи від заводів-виробників з гарантіями по постачанню, гарантійним терміном та терміном експлуатації згідно вимог Тендерної документації.
В ході аналіза данного устаткуванння, виявилося, що воно складається з декількох окремих різних матеріалів, які виробляють різні заводи-виробники.
Згідно вищенаведеної інформації просимо Вас видалити п.24 Таблиці 1 або внести коригування до Тендерної документації.
Дякуємо!
Повідомляємо Вам, що такого устаткування та/або матеріалу не існує і на нього не можливо отримати гарантійні листи від заводів-виробників з гарантіями по постачанню, гарантійним терміном та терміном експлуатації згідно вимог Тендерної документації.
В ході аналіза данного устаткуванння, виявилося, що воно складається з декількох окремих різних матеріалів, які виробляють різні заводи-виробники.
Згідно вищенаведеної інформації просимо Вас видалити п.24 Таблиці 1 або внести коригування до Тендерної документації.
Дякуємо!
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован23.11.2020, 15:56)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що устаткування, наведене в п. 24 Таблиці 1 Розділ ІV, визначено проектною організацією. Дане устаткування наявне на ринку України, тому не вважаємо за доцільне вносити зміни до Тендерної документації.
19.11.2020, 13:48
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
Згідно п.79 опитувального листу КРУЕ 330 кВ «Ресурс по механічній стійкості, кількість циклів B-О, не» дорівнює 10 000. Просимо звернути увагу, що данний параметр для Швидкодіючого заземлювач дорівнює 2 000 (відповідно до стандарту IEC 62271-102). Крім того, попередній тендери НЕК Укренерго вимагали цей параметр у значенні 2 000. Просимо внести відповідні зміни до тендерної документації.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован23.11.2020, 15:57)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що Опитувальний лист на КРУЕ 330 кВ ПС 330 кВ «Тилігул» складений проектною організацією. Технічні вимоги до КРУЕ 330 кВ, зазначені у тендерній документації, відповідають прийнятим проектним рішенням. Пропонуємо Учаснику користуватися проектом.
19.11.2020, 13:51
Щодо технічних вимог
Общий вопрос о закупке
Відповідно до тендерної документації «Заводом передбачити поставку: 1 МП для місцевого управління вимикачем та роз’єднувачами комірки КРУЕ з підтримкою 2х портів Ethernet (з можливістю реалізації оперативних блокувань).». Просимо звернути увагу, що дане обладнання повинно бути включено в об’єм поставки АСУ ТП, а не виробників КРПЕ. Просимо внести зміни в тендерну документацію:
«Заводом передбачити поставку:
1 Шафи місцевого управління з функціями електричного та електромагнітного оперативного блокування.»
«Заводом передбачити поставку:
1 Шафи місцевого управління з функціями електричного та електромагнітного оперативного блокування.»
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован23.11.2020, 15:57)
Не вважаємо за доцільне внесення запропонованих змін до Тендерної документації. Пропозиція Учасника повинна ґрунтуватися відповідно до технічних рішень проєктної документації.
20.11.2020, 08:50
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно п. 12 Таблиці 1 Розділу ІV Додатку 3 до Тендерної документації «Вимоги до устаткування та основних матеріалів» вимагається поставити «Автотрансформатор трифазовий ТДНЦ-160000/330/35».
В той же час, згідно Проектної документації Том 1 UA.GE04-07-2019-ПЗ -ОЛ2 в Опитувальному листі на трансформатор трифазний 330/35 кВ, 1600 МВА п.2 вказан тип ТДН, п.17 система охолодження типу Д.
Просимо уточнити, який саме тип трансформатора ТДНЦ або ТДН необхідно поставити в межах закупівлі?
В той же час, згідно Проектної документації Том 1 UA.GE04-07-2019-ПЗ -ОЛ2 в Опитувальному листі на трансформатор трифазний 330/35 кВ, 1600 МВА п.2 вказан тип ТДН, п.17 система охолодження типу Д.
Просимо уточнити, який саме тип трансформатора ТДНЦ або ТДН необхідно поставити в межах закупівлі?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 08:21)
Згідно з кресленнями електротехнічних рішень проекту та опитувального листа на трансформатор трифазний 330/35 кВ 160МВА, визначено тип ТДН. Пропонуємо Учаснику користуватися проектом.
20.11.2020, 08:51
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно вимог Тендерної документації та Проекту, будівництво ПС Тилігул складається з 4-х ( чотирьох) пускових комплексів, строк виконання яких становить - до 31.12.2021р. Просимо уточнити, строк - до 31.12.2021р. стосується всіх 4-х (чотирьох) пускових комплексів чи тільки 1-го (першого) пускового комплексу?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 08:22)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що 31.12.2021 – загальний термін будівництва об’єкта, тобто всіх 4-х пускових комплексів. Звертаємо увагу, що проектною документацією (Том 1 «Основні технічні рішення» шифр UA.GE04-07-2019-ПЗ Додаток № 3 «Розрахунок визначення категорії складності об’єкту будівництва та виділення пускових комплексів при будівництві ПС 330 кВ») визначено терміни будівництва об’єкта, а саме:
- будівництво першого пускового комплексу складає 9 місяців;
- будівництво другого пускового комплексу 1 місяць;
- будівництво третього пускового комплексу 1 місяць;
- будівництво четвертого пускового комплексу 1 місяць.
- будівництво першого пускового комплексу складає 9 місяців;
- будівництво другого пускового комплексу 1 місяць;
- будівництво третього пускового комплексу 1 місяць;
- будівництво четвертого пускового комплексу 1 місяць.
20.11.2020, 08:51
Щодо до вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно Технічної політики НЕК Укренерго п.6.10.1 «Живлення власних потреб (ВП) змінного струму ПС» необхідно виконувати не менш, ніж від двох незалежних джерел; для ПС 220 кВ і вище − не менш, ніж від трьох джерел.
Просимо відповісти, яким чином пропонується виконувати дану вимогу на етапі виконання першого пускового комплексу?
Просимо відповісти, яким чином пропонується виконувати дану вимогу на етапі виконання першого пускового комплексу?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 08:23)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що на етапі реалізації 1-го пускового комплексу передбачається монтаж першого трансформатора ТВП 35/0,4 кВ та дизель генератора. На етапі реалізації 2-го пускового комплексу передбачається монтаж другого трансформатора ТВП 35/0,4 кВ. Таким чином, забезпечується живлення власних потреб підстанції змінного струму не менше, ніж від трьох незалежних джерел. Вважаємо за необхідне відмітити, що згідно з пунктом 8 «Порядку прийняття в експлуатацію закінчених будівництвом об’єктів» затвердженого постановою Кабінету міністрів України № 461 від 13.04.2011 «Питання прийняття в експлуатацію закінчених будівництвом об’єктів», проектною документацією можуть бути визначені черги та/або пускові комплекси кожен з яких може бути прийнятий в експлуатацію окремо. При цьому черга та/або комплекс повинні відповідати вимогам щодо його безпечної експлуатації. Отже, прийняття в експлуатацію кожного пускового комплексу окремо це право, а не обов’язок Замовника.
20.11.2020, 11:00
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно Додатку 3 до Тендерної документації п.21-Стислий опис робіт: Будівництво об’єкта виконується з виділенням чотирьох пускових комплексів.
Відповідно до ДБН «А.2.2-3:2014 Склад та зміст проектної документації на будівництво» , п. 4.9 «Проектування може виконуватись за чергами будівництва, а також із виділенням пускових комплексів, якщо це передбачено Технічним завданням на проектування»
Але в Технічному завдані( надалі ТЗ) та змінах до ТЗ виділення пускових комплексів не передбачено.
Просимо відповісти, чи планується внесення змін до Технічного завдання?
Просимо роз’яснити, чи потрібно при розробці Робочої документації , Графіків поставок та робіт враховувати черговість будівництва?
Відповідно до ДБН «А.2.2-3:2014 Склад та зміст проектної документації на будівництво» , п. 4.9 «Проектування може виконуватись за чергами будівництва, а також із виділенням пускових комплексів, якщо це передбачено Технічним завданням на проектування»
Але в Технічному завдані( надалі ТЗ) та змінах до ТЗ виділення пускових комплексів не передбачено.
Просимо відповісти, чи планується внесення змін до Технічного завдання?
Просимо роз’яснити, чи потрібно при розробці Робочої документації , Графіків поставок та робіт враховувати черговість будівництва?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 08:23)
Відповідно до п. 11 Завдання на проектування об’єкта будівництва, Замовник доручив розробнику стадії «П» (Проект) визначити черговість проектування та будівництва, необхідність виділення пускових комплексів. Стадія «П» розроблена з виділенням 4-х пускових комплексів, отримала позитивний експертний звіт та була прийнята Замовником. Таким чином, Замовником дотримані норми, визначені пунктом 4.9 ДБН «А.2.2-3:2014 Склад та зміст проектної документації на будівництво». Учасник торгів повинен при розробці Робочої документації, складанні Графіків поставок та робіт врахувати виділені пускові комплекси. Внесення змін до Завдання на проектування на даний час не планується.
20.11.2020, 11:20
Щодо вимог Проекту Договору
Общий вопрос о закупке
В п.1.2 Проекту договору (Додаток 4 до ТД) зазначено: «Сторони домовились, що договір укладено із скасувальною умовою, зазначеною в п. 16.3 даного Договору. Таким чином Підрядник має приступати до фактичного виконання робіт після отримання Замовником плати за приєднання електроустановок у необхідному обсязі.
Ретельно вивчивши Проект договору (Додаток 4 до ТД), ми не знайшли інформації ЯКИМ САМЕ чином та в ЯКІ терміни Підрядник буде ПОВІДОМЛЕНИЙ щодо отримання Замовником «плати за приєднання електроустановок у необхідному обсязі». Звертаємо Вашу увагу, що ця інформація необхідна не тільки для своєчасного оформлення та надання Забезпечення авансових платежів (банківської гарантії) й рахунків–фактур, а й для мінімізації витратної частини на обслуговування цієї банківської гарантії?
Просимо Вас надати роз’яснення та в разі необхідності внести зміни до Проекту договору (Додаток 4 до ТД).
Ретельно вивчивши Проект договору (Додаток 4 до ТД), ми не знайшли інформації ЯКИМ САМЕ чином та в ЯКІ терміни Підрядник буде ПОВІДОМЛЕНИЙ щодо отримання Замовником «плати за приєднання електроустановок у необхідному обсязі». Звертаємо Вашу увагу, що ця інформація необхідна не тільки для своєчасного оформлення та надання Забезпечення авансових платежів (банківської гарантії) й рахунків–фактур, а й для мінімізації витратної частини на обслуговування цієї банківської гарантії?
Просимо Вас надати роз’яснення та в разі необхідності внести зміни до Проекту договору (Додаток 4 до ТД).
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 08:24)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що про отримання плати за приєднання електроустановок у необхідному обсязі Замовник повідомить Підрядника листом в найкоротший термін після отримання коштів на рахунок НЕК «Укренерго». Не вважаємо за доцільне вносити зміни до тендерної документації
20.11.2020, 11:21
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
В п.7 (стор.44 Тендерної документації) зазначено, що «Фінансування робіт за договором підряду буде здійснюватись за рахунок коштів, отриманих Замовником як плата за приєднання електроустановок до електричних мереж. В зв’язку з чим, Підрядник (переможець торгів) МАЄ ПРИСТУПАТИ ДО ФАКТИЧНОГО ВИКОНАННЯ РОБІТ, ТІЛЬКИ ПІСЛЯ ОПЛАТИ АВАНСУ ЗІ СТОРОНИ НЕК «УКРЕНЕРГО». Таким чином Учасник погоджується, що договір-підряду укладається із скасувальною умовою у відповідності із частиною другою статті 212 ЦК України. Скасувальною умовою є припинення прав та обов’язків за договором-підряду у разі не отримання Замовником плати за приєднання електроустановок (об’єкт приєднання: вітроелектростанція ТОВ «ДТЕК ТИЛІГУЛЬСЬКА ВІТРОЕЛЕКТРОСТАНЦІЯ» потужністю 500 МВт).
Просимо надати роз’яснення щодо кінцевого терміну постачання обладнання, а саме 30.06.2021 р. Чи має Учасник торгів (Переможець) враховувати дату отримання авансу за устаткування (п.3.3.3.1),як початковий відлік виготовлення обладнання з наступним постачанням?
Просимо надати роз’яснення щодо кінцевого терміну постачання обладнання, а саме 30.06.2021 р. Чи має Учасник торгів (Переможець) враховувати дату отримання авансу за устаткування (п.3.3.3.1),як початковий відлік виготовлення обладнання з наступним постачанням?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 08:25)
Початок постачання устаткування – дата укладання договору. Отримання авансової плати Підрядником, згідно з умовами проекту договору, є правом Підрядника, а не його обов’язком. Звертаємо увагу, що пунктом 1.2 проекту договору передбачено, що Підрядник має приступити до фактичного виконання робіт після отримання Замовником плати за приєднання електроустановок у необхідному обсязі. У разі не отримання Замовником плати за приєднання електроустановок на дату укладення договору з Підрядником, термін постачання обладнання може бути продовжено за зверненням Підрядника на строк такого не отримання.
20.11.2020, 11:41
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Учасник закупівлі в своєї Пропозиції повинен надати гарантійні листи від виробників обладнання з підтвердженням можливості постачання основного силового устаткування ( або його еквівалент) не пізніше 30.06.2021. В свою чергу строк постачання основного силового устаткування складає до 9 місяців від дати формування замовлення на виготовлення обладнання. Звертаємо Вашу увагу, що до термінів виготовлення й постачання цього устаткування необхідно додати строк на затвердження основних технічних рішень для такого обладнання. Таким чином, виконати постачання основного силового обладнання в строк до 30.06.2021 неможливо.
Звертаємо вашу увагу, що порушення термінів виконання договору, укладеного за результатами закупівлі, призведе до накладання оперативно – господарських санкцій , а саме згідно п.п. 12.3. Строк прострочення виконання зобов'язання обчислюється сумарно на підставі положень Договору, в тому числі календарного графіка виконання робіт (Додаток 4 до ТД «Проект договору» п.12. «ОПЕРАТИВНО-ГОСПОДАРСЬКІ САНКЦІЇ»). Просимо Вас в разі необхідності внести зміни до ТД щодо термінів постачання устаткування.
Звертаємо вашу увагу, що порушення термінів виконання договору, укладеного за результатами закупівлі, призведе до накладання оперативно – господарських санкцій , а саме згідно п.п. 12.3. Строк прострочення виконання зобов'язання обчислюється сумарно на підставі положень Договору, в тому числі календарного графіка виконання робіт (Додаток 4 до ТД «Проект договору» п.12. «ОПЕРАТИВНО-ГОСПОДАРСЬКІ САНКЦІЇ»). Просимо Вас в разі необхідності внести зміни до ТД щодо термінів постачання устаткування.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:22)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що враховуючи звернення потенційних Учасників щодо термінів постачання устаткування, Замовником планується внесення відповідних змін до Тендерної документації.
20.11.2020, 13:41
Щодо вимог Тендерної документації
Общий вопрос о закупке
Згідно Додатку 3 до Тендерної документації перед виконанням коригування проєктної документації Учасник (Підрядник) повинен звернутися до автора Проєкту ТОВ «Будівельна компанія «Інженерні системи та комунікації» за дозволом на коригування. Чи потрібно Участнику передбачити кошти на отриманння такого дозволу, чи такий дозвіл можливо буде отримати безкоштовно?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:23)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що Тендерною документацією коригування проекту (стадії «П») не вимагається. У разі необхідності коригування проекту, Учасник (Підрядник) самостійно вирішує з автором проекту - ТОВ «Будівельна компанія «Інженерні системи та комунікації» питання дозволу на таке коригування.
20.11.2020, 15:09
щодо вимог Договору
Общий вопрос о закупке
1. У п.21 Розділу ІІІ «Вимоги до будівельних робіт» ТД зазначено, що: «Будівництво об’єкта виконується з виділенням чотирьох пускових комплексів». Виходячи з цього, просимо Вас надати роз’яснення, яким чином буде здійснюватися Замовником фінансування робіт – окремо по кожному пусковому комплексу чи разом по всім чотирьох комплексах? Ця інформація впливає на необхідний розмір забезпечення авансового платежу та виконання Договору, отже й на формування комерційної пропозиції Учасника.
В разі поетапного/часткового фінансування чи повинен Учасник передбачити додаткові витрати на забезпечення авансових платежів в повному обсязі та виконання фінансових умов всього Договору?
В разі поетапного/часткового фінансування чи повинен Учасник передбачити додаткові витрати на забезпечення авансових платежів в повному обсязі та виконання фінансових умов всього Договору?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:24)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що у відповідності до умов проекту договору, оплата проводиться шляхом перерахування попередньої оплати (авансів) за проектні роботи, будівельні роботи та за устаткування у розмірі не більше 20% від вартості робіт та устаткування, визначених договором, без розмежування на пускові комплекси. Пунктом 3.3 проекту договору визначено механізм подальших оплат, що передбачає виконання Підрядником робіт, або поставку обладнання на суму не менше сплаченого авансу, після чого протягом 25 банківських днів з дати підписання первинних облікових бухгалтерських документів Підрядник отримує подальшу оплату, без врахування пускових комплексів.
20.11.2020, 15:11
Щодо вимог Договору
Общий вопрос о закупке
Беручи до уваги те, що згідно п.2.6. проекту Договору (Додаток 4 до ТД) «фінансування робіт за Договором здійснюється за рахунок коштів, отриманих Замовником як плата за приєднання електроустановок до електричних мереж», та враховуючи зміст п.3.9. проекту Договору про те, що «у разі неможливості для Замовника провести оплату Сторони узгоджують строк, на який може бути відстрочено таку оплату» чи правильно ми розуміємо, що в випадку узгодження Сторонами строку відстрочення оплати, строк виконання Підрядником робіт та поставки обладнання збільшується на таку ж кількість днів, а також це є підставою для пропорційного збільшення терміну дії Договору? Яким чином це має бути відображено в проекте Договору (Додаток 4 до ТД)?
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:24)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що так Ви вірно розумієте.У випадку узгодження Сторонами строку відстрочення оплати, термін виконання Підрядником робіт та поставки устаткування може бути збільшено на таку ж кількість днів. Всі зміни оформлюються додатковою (-ими) угодою (-ами) з відповідним обґрунтуванням такого подовження.
20.11.2020, 18:39
уточнення щодо форми №4
Общий вопрос о закупке
Просимо підтвердити, що не вказання суми договору в формі №4 (про досвід) не буде вважатися підставою для відхилення тендерної пропозиції. Так як сума договору - вважається конфіденційною інформацією. Дякуємо.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:25)
У відповідь на Ваше звернення повідомляємо, що дані договори (з не зазначенням сум Договору) будуть відповідати вимогам пункту 2.2. Додатку 2 до Тендерної документації лише за умови наявності в тексті таких договорів відповідних умов/розділів про нерозголошення чи конфіденційність вказаної інформації або додатково долученого договору про нерозголошення конфіденційної інформації про вищезазначений договір(-ора) .
20.11.2020, 21:19
щодо проекту договору
Общий вопрос о закупке
абз .2 п.1.2. пропонуємо викласти в наступній редакції:
"Керуючись статтею 212 Цивільного кодексу України, Сторони домовились що договір укладено із скасувальною умовою, визначеною у п. 16.3 даного Договору. Таким чином, Підрядник має приступати до фактичного виконання робіт після отримання від Замовника попередньої оплати, у разі, якщо умови про авансування передбачені Договором".
Причина: Вказана умова Договору суперечить положенням ЦКУ (ст. 626) щодо того, що двостороннім є договір, якщо правами та обов'язками наділені обидві сторони договору, оскільки визначає, що виконання обов'язку Підрядника пов'язане із волевиявленням третьої особи, яка не є стороною Договору.
"Керуючись статтею 212 Цивільного кодексу України, Сторони домовились що договір укладено із скасувальною умовою, визначеною у п. 16.3 даного Договору. Таким чином, Підрядник має приступати до фактичного виконання робіт після отримання від Замовника попередньої оплати, у разі, якщо умови про авансування передбачені Договором".
Причина: Вказана умова Договору суперечить положенням ЦКУ (ст. 626) щодо того, що двостороннім є договір, якщо правами та обов'язками наділені обидві сторони договору, оскільки визначає, що виконання обов'язку Підрядника пов'язане із волевиявленням третьої особи, яка не є стороною Договору.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:25)
У відповідності до пункту 2 статті 626 Цивільного Кодексу України (ЦКУ), договір є двостороннім, якщо правами та обов'язками наділені обидві сторони договору. Згідно з умовами запропонованого Замовником договору (пункт 1.2) Підрядник зобов’язується виконати за завданням Замовника роботи з будівництва, а Замовник зобов’язується здійснити оплату прийнятих належно виконаних робіт. Таким чином, відповідно до статті 626 ЦКУ, даний вид договору відноситься до двохстороннього. При цьому законодавець встановив, що відповідно до статті 627 ЦКУ сторони є вільними в укладенні договору та визначенні умов договору з урахуванням вимог ЦКУ, інших актів цивільного законодавства, тощо. А, отже, згідно із загальними положеннями про правочин ЦКУ, сторони, які його вчиняють, мають право обумовити настання, зміну чи припинення прав та обов’язків обставиною, щодо якої невідомо настане вона чи ні. Оскільки запропоновані умови у проекті договору не суперечать діючому в Україні законодавству та об’єктивно впливають на виконання зобов’язань, які будуть взяті на себе Замовником при укладенні договору, пропонуємо погодитись з визначеними Замовником умовами. Враховуючи викладене, не вважаємо за доцільне вносити зміни до тендерної документації.
20.11.2020, 21:21
щодо проекту договору
Общий вопрос о закупке
абз.9 п. 6.8 проекту Договору пропонуємо викласти в наступній редакції:
З дати підписання акта приймання-передачі Устаткування Замовником до нього переходить право власності, ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Устаткування. При цьому, після передачі Підряднику Устаткування до монтажу (згідно з Актами приймання-передачі Устаткування) ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Устаткування переходить до Підрядника до моменту підписання Сторонами відповідного Акту (-ів) приймання виконаних будівельних робіт, до складу яких входить таке Устаткування.
Причина: Оскільки за актами приймання виконаних будівельних робіт ф. КБ-2В як первинного документу Устаткування передається від підрядника Замовнику у складі виконаних робіт з монтажу такого Устаткування та з цього моменту є власністю Замовника, перехід ризиків на Устаткування від Підрядника до Замовника слід пов’язувати саме з підписанням відповідного акту приймання виконаних будівельних робіт ф. КБ-2В
З дати підписання акта приймання-передачі Устаткування Замовником до нього переходить право власності, ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Устаткування. При цьому, після передачі Підряднику Устаткування до монтажу (згідно з Актами приймання-передачі Устаткування) ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Устаткування переходить до Підрядника до моменту підписання Сторонами відповідного Акту (-ів) приймання виконаних будівельних робіт, до складу яких входить таке Устаткування.
Причина: Оскільки за актами приймання виконаних будівельних робіт ф. КБ-2В як первинного документу Устаткування передається від підрядника Замовнику у складі виконаних робіт з монтажу такого Устаткування та з цього моменту є власністю Замовника, перехід ризиків на Устаткування від Підрядника до Замовника слід пов’язувати саме з підписанням відповідного акту приймання виконаних будівельних робіт ф. КБ-2В
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:26)
Відповідно до статті 323 Цивільного Кодексу України ризик випадкового знищення та випадкового пошкодження (псування) майна несе його власник, якщо інше не встановлено договором або законом. Проектом договору тендерної документації встановлено умову, згідно з якою ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження устаткування переходить до Підрядника до моменту підписання Сторонами Акту готовності об’єкта до експлуатації за формою, встановленою «Порядком прийняття в експлуатацію закінчених будівництвом об’єктів», затвердженого Постановою Кабінету Міністрів України від 13.04.2011 № 461, або іншим нормативним документом, що регламентує прийняття в експлуатацію закінчених будівництвом об’єктів. В умовах нового будівництва на виділеній території, Підряднику необхідно самостійно вжити заходів щодо збереження змонтованого та прийнятого Замовником устаткування. Фактично, до прийняття об’єкта будівництва відповідним органом державного архітектурнобудівельного контролю України, персонал Підрядника буде продовжувати виконувати роботи на об’єкті. В зв’язку з чим, Замовник не планує нести додаткові витрати на забезпечення охорони устаткування , переданого Підрядником у складі виконаних робіт з монтажу. Враховуючи викладене, не вважаємо за доцільне вносити зміни до тендерної документації.
20.11.2020, 21:23
щодо проекту договору
Общий вопрос о закупке
п.11.5 проекту Договору пропонуємо викласти в наступній редакції:
"У разі порушення договірних зобов‘язань з вини Підрядника, всі авансові платежі, які не підтверджені відповідними Актами, підлягають поверненню Замовнику протягом 3 (трьох) банківських днів з дня отримання відповідної вимоги Замовника з урахуванням індексу інфляції та процентів за користування чужими коштами, передбачених статтею 536 Цивільного кодексу України, в розмірі облікової ставки НБУ від суми авансового платежу за кожен день користування авансом, починаючи з дня його зарахування на рахунок Підрядника незалежно від того, припинені зобов’язання за Договором на дату отримання вимоги Замовника чи ні".
Причина: Наведена редакція п. 11.5 є дискримінаційною для Підрядника та призводить до явного дисбалансу інтересів сторін.
Пропонуємо п. 11.5 викласти в редакції, аналогічній п. 3.10 – поверненню підлягають авансові платежі, не підтверджені відповідними актами.
"У разі порушення договірних зобов‘язань з вини Підрядника, всі авансові платежі, які не підтверджені відповідними Актами, підлягають поверненню Замовнику протягом 3 (трьох) банківських днів з дня отримання відповідної вимоги Замовника з урахуванням індексу інфляції та процентів за користування чужими коштами, передбачених статтею 536 Цивільного кодексу України, в розмірі облікової ставки НБУ від суми авансового платежу за кожен день користування авансом, починаючи з дня його зарахування на рахунок Підрядника незалежно від того, припинені зобов’язання за Договором на дату отримання вимоги Замовника чи ні".
Причина: Наведена редакція п. 11.5 є дискримінаційною для Підрядника та призводить до явного дисбалансу інтересів сторін.
Пропонуємо п. 11.5 викласти в редакції, аналогічній п. 3.10 – поверненню підлягають авансові платежі, не підтверджені відповідними актами.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:26)
Приймається формулювання відповідного пункту в редакції, що запропонована Учасником. Відповідні зміни будуть внесені Замовником в Тендерну документацію
20.11.2020, 21:24
щодо проекту договору
Общий вопрос о закупке
п.11.10 проекту Договору викласти в наступній редакції:
"Замовник не несе відповідальності за затримку оплати у випадку наявності порушення зобов’язання зі сторони Підрядника пропорційно строку такого порушення Підрядника"
Причина: З метою уникнення суперечностей та дисбалансу інтересів сторін, пропонуємо конкретизувати, що відповідальність за затримку оплати для Замовника не наступає лише в межах строку порушення зобов’язань Підрядником.
"Замовник не несе відповідальності за затримку оплати у випадку наявності порушення зобов’язання зі сторони Підрядника пропорційно строку такого порушення Підрядника"
Причина: З метою уникнення суперечностей та дисбалансу інтересів сторін, пропонуємо конкретизувати, що відповідальність за затримку оплати для Замовника не наступає лише в межах строку порушення зобов’язань Підрядником.
Ответ заказчика (ответ зарегистрирован25.11.2020, 10:27)
Не вважаємо за доцільне вносити зміни до тендерної документації