Процедура закупки объявлена 29.12.2025 17:06. Дата последних изменений - 29.12.2025 17:06
Ліхтарі акумуляторні аварійні
| Идентификатор закупки | UA-2025-12-29-010767-a | |
| ID | fd10a905066341b0ad295f5a1cb3ce3f | |
| Идентификатор плана | UA-P-2025-12-29-011307-a |
Общая ожидаемая стоимость закупки
597`600.00 Гривна
Стоимость участия в этой закупке составляет 612.00 Гривна
Зарегистрируйтесь и примите участие в аукционе
или авторизируйтесь, если Вы уже являететсь Участником
Вы еще не принимаете участие в обсуждении этой закупки
Вы еще не принимаете участие в этой закупке
Отметить публикацию
Добавить в избранное
Спрятать
Запланировать участие
Мова тендерної пропозиції українська. Всі документи, що готуються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ та/або інформація на іншій мові ніж українська, учасник надає їх переклад на українську мову. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Терміни поставки Товару в оголошенні наведені орієнтовні, детальна інформація щодо термінів поставки Товару визначена в умовах тендерної документації, зокрема в проєкті договору про закупівлю. Застосовані критерії оцінки – ціна (100%). Вимоги до локалізації: Створення передумов для сталого розвитку та модернізації вітчизняної промисловості: Ступінь локалізації виробництва товару, що є предметом закупівлі, перевищує або дорівнює ступеню локалізації виробництва, встановленому на відповідний рік - від 30 % у 2026 році. За відсутності складових вітчизняного виробництва у собівартості товару, підтверджується, що Товар походить з однієї з країн, що підписала Угоду про державні закупівлі Світової Організації торгівлі (GPA) або іншої країни з якою Україна має міжнародні договори про державні закупівлі: Австралія, Австрійська Республіка, Аруба, Велике Герцогство Люксембург, Грецька Республіка, Держава Ізраїль, Ірландія, Італійська Республіка, Канада, Князівство Ліхтенштейн, Королівство Бельгія, Королівство Данія, Королівство Іспанія, Королівство Нідерландів, Королівство Норвегія, Королівство Швеція, Латвійська Республіка, Литовська Республіка, Нова Зеландія, Особливий адміністративний район Китаю Гонконг, Португальська Республіка, Республіка Болгарія, Республіка Вірменія, Республіка Естонія, Республіка Ісландія, Республіка Кіпр, Республіка Корея, Республіка Македонія (колишня Югославська республіка), Республіка Мальта, Республіка Молдова, Республіка Польща, Республіка Сингапур, Республіка Словенія, Республіка Фінляндія, Республіка Хорватія, Румунія, Словацька Республіка, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, Сполучені Штати Америки, Тайвань, провінція Китайської Республіки, Угорщина, Федеративна Республіка Німеччина, Французька Республіка, Чеська Республіка, Чорногорія, Швейцарська Конфедерація, Японія. Спосіб підтвердження відповідності: Назва способу підтвердження: Підтвердження ступеня локалізації: Опис способу підтвердження: Довідка в довільній формі з інформацією щодо кожного запропонованого учасником товару (устаткування) згідно орієнтовної форми наведеної в Додатку 2 до ТД. Графи 3 і 4 зазначеної форми не заповнюються для відповідної позиції товару за умови, що країною походження такої позиції товару є країна, яка є стороною Угоди про державні закупівлі, укладеної 15 квітня 1994 р. в м. Марракеші, із змінами, внесеними Протоколом про внесення змін до Угоди про державні закупівлі, вчиненим 30 березня 2012 р. в м. Женеві, з якою Україна уклала інші міжнародні договори України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, що містять положення про державні закупівлі, у тому числі угоди про вільну торгівлю, або країна, яка є учасником Угоди про державні закупівлі, до якої Україна приєдналася відповідно до Закону України “Про приєднання України до Угоди про державні закупівлі”. На підтвердження незастосування вимог щодо локалізації виробництва учасник заповнює відповідним чином графу 5 форми та надає документ, що підтверджує країну походження такого товару – сертифікат походження товару. Для товару, стосовно якого застосовується положення щодо локалізації виробництва, учасником заповнюються графи 3 і 4 форми (заповнення графи 5 не вимагається) та надається: - копія сертифіката відповідності системи управління якістю у виробництві вимогам ДСТУ ISO 9001:2015 або ДСТУ EN ISO 9001:2018 (EN ISO 9001:2015, IDT; ISO 9001:2015, IDT) щодо виробника, продукція якого пропонується учасником, або національних стандартів, якими їх замінено, виданого акредитованим відповідно до законодавства органом з оцінки відповідності (згідно з пунктом 131 Порядку підтвердження ступеня локалізації виробництва товарів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 02.08.2022 № 861).
Заказчик (Проводит закупку)
| Наименование заказчика | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "УКРПОШТА" | |
| Общая ожидаемая стоимость закупки | 597`600.00 Гривна (с НДС) | |
| Процедура закупки | Открытые торги с особенностями | |
| Метод оценки тендерных предложений участников | Оценка тендерных предложений участников по наименьшей предложением | |
| Вид предмета закупки: | Закупка товаров |
Закупка объявлена
29.12.25
Период уточнений
до 06.01.26
Период обжалования
до 06.01.26
Прием предложений
до 09.01.26
Осталось9 дней Спешите принять участие!
Аукцион
12.01.26
Спецификация закупки
Лот № 1. Ліхтарі акумуляторні аварійні
Параметры торгов
| Ожидаемая стоимость | 597`600.00 Гривна (с НДС) | |
| Минимальный шаг снижения цены | 2`988.00 Гривна | |
| Дата начала аукциона по лоту | 12.01.2026 15:04 |
Условия оплаты согласно договора
| Событие | Поставка товара | |
| Описание | Відповідно до умов Договору, проєкт якого наведений в Додатку 1 до тендерної документації, оплата Товару здійснюється впродовж 21 (двадцяти одного) робочих днів з моменту отримання кожної окремої партії Товару. | |
| Тип оплаты | Постоплата | |
| Размер оплаты (Важно: общая сумма должна быть равна 100%) | 100% | |
| Период | 21 Рабочие дни |
Условия поставки
| Событие | Дата подачи заявки | |
| Описание | Постачальник зобов’язаний поставити Товар протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з моменту отримання Заявки. | |
| Тип оплаты | ?:tender milestones item code recurring | |
| Размер оплаты (Важно: общая сумма должна быть равна 100%) | 100% | |
| Период | 14 Календарные дни |
Спецификация закупки
| 1) |
Ліхтар акумуляторний аварійний
ДК 021:2015: 31521300-7 - Портативні електричні світильники
Место поставки товаров или место выполнения работ или оказания услуг: Україна, Київська область, склад Покупця за адресою: Бориспільський район, автомобільна дорога Р-03 Північно-східний обхід м. Києва на 13 км. Координати: https://www.google.com/maps/place/50°24'04"N+30°54'41"E.
Окончательный срок поставки товаров, выполнения работ или оказания услуг: 31.12.2026
|
Количество товаров или объем выполнения работ или оказания услуг:: 1200 штука
|
Тендерная документация
![]() |
Проект договора
Додаток 1 до ТД. Проєкт Договору.docx
|
Загружено в ЦБД Prozorro: 29.12.2025 17:06
Версия документа от: 29.12.2025 17:06
ID: 339513cd5a344951a4f99c154c495fa7
|
![]() |
Нетипизированный документ
Додаток 1 до ТД. Проєкт Договору.docx.p7s
|
Загружено в ЦБД Prozorro: 29.12.2025 17:06
Версия документа от: 29.12.2025 17:06
ID: 81cafc2f17c44298a35b203de19236dd
|
![]() |
Тендерная документация
Тендерна документація.docx
|
Загружено в ЦБД Prozorro: 29.12.2025 17:06
Версия документа от: 29.12.2025 17:06
ID: 5fd884028a1e44d4a0b2950939669886
|
![]() |
Тендерная документация
Тендерна документація.docx.p7s
|
Загружено в ЦБД Prozorro: 29.12.2025 17:06
Версия документа от: 29.12.2025 17:06
ID: 875fcffda08149f99c6c0915e9a021ab
|
![]() |
Уведомление о закупке
sign.p7s
|
Загружено в ЦБД Prozorro: 29.12.2025 17:06
Версия документа от: 29.12.2025 17:06
ID: 63307d1ed8374fbe994c96de104b14a6
|
?:tender item config
▼Oписание критериев
|
Наявність не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором
Замовник може відхилити тендерну пропозицію учасника в разі, якщо учасник процедури закупівлі не виконав свої зобов’язання за раніше укладеним договором про закупівлю з тим самим замовником, що призвело до його дострокового розірвання і застосування санкцій у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків протягом трьох років з дати дострокового розірвання такого договору. Зазначений учасник процедури закупівлі може надати підтвердження вжиття заходів для доведення своєї надійності, незважаючи на наявність відповідної підстави для відхилення тендерної пропозиції. Для цього учасник процедури закупівлі (суб’єкт господарювання) повинен довести, що він сплатив або зобов’язався сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків. Якщо замовник вважає таке підтвердження достатнім, тендерна пропозиція такого учасника не може бути відхилена
При відсутності не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі не мав з цим самим замовником договорів достроково розірваних через невиконання (учасником) своїх зобов'язань через що було застосовано санкції у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків Ожидаемое значение: Да
При наявності не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі вжив заходів для доведення своєї надійності, а саме: сплатив або зобовʼязався сплатити відповідні зобовʼязання та відшкодування завданих збитків Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ. Документ(и), що підтверджують сплату або зобов’язання сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків. У разі якщо учасник процедури закупівлі не виконав свої зобов’язання за раніше укладеним договором про закупівлю з Замовником, що призвело до його дострокового розірвання і застосування санкцій у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків протягом трьох років з дати дострокового розірвання такого договору, такий учасник процедури закупівлі може надати підтвердження вжиття заходів для доведення своєї надійності, незважаючи на наявність відповідної підстави для відхилення тендерної пропозиції згідно підпункту 2 пункту 45 Особливостей. Для цього учасник процедури закупівлі (суб’єкт господарювання) надає документ(и), що підтверджують сплату або зобов’язання сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків.
|
|
Наявність впливу на прийняття рішення замовника
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо наймання на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
Приемлемые доказательства:
Документ.
|
|
Вчинення корупційних правопорушень
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією
Ссылка на законодательство
Юридичною особою підтверджується, що
Відомості про учасника процедури закупівлі не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення Ожидаемое значение: Да
Керівника учасника процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ.
Фізичною особою підтверджується, що
Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ.
|
|
Вчинення економічних правопорушень
Суб’єкт господарювання (учасник процедури закупівлі) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Ссылка на законодательство
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів торгів, аукціонів, конкурсів, тендерів Ожидаемое значение: Да
|
|
Вчинення кримінальних правопорушень
Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої не знято або не погашено в установленому законом порядку або керівник учасника процедури закупівлі був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку
Ссылка на законодательство
Фізичною особою підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ.
Юридичною особою підтверджується, що
Керівник учасника процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ.
|
|
Наявність зв'язку учасника з іншими учасниками процедури або замовником
Тендерна пропозиція подана учасником процедури закупівлі, який є пов’язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі є пов'язаною особою з іншими учасниками та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Приемлемые доказательства:
Документ.
|
|
Порушення справи про банкрутство
Учасник процедури закупівлі визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Ожидаемое значение: Да
|
|
Вчинення правопорушень, повʼязаних із застосуванням санкцій
Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА
Ссылка на законодательство
Підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА Ожидаемое значение: Да
|
|
Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Фізичною особою підтверджується, що
Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ.
Юридичною особою підтверджується, що
Керівника учасника процедури закупівлі, яка є учасником процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ.
|
|
Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Ссылка на законодательство
Резидентом підтверджується, що
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" Ожидаемое значение: Да
Нерезидентом підтверджується, що
Учасник процедури закупівлі є нерезидентом Ожидаемое значение: Да
|
|
Строк дії тендерної пропозиції
Строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними, але не менше 90 днів із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій
Ссылка на законодательство
Підтверджується, що
Строк дії тендерної пропозиції із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій Ожидаемое значение: 90 день
|
|
Мова (мови) тендерної пропозиції
Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації і додатками до неї, складаються українською мовою.
Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові, ніж українська, учасник надає автентичний переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою.
Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо
Ссылка на законодательство
Підтверджується, що
Мова тендерної пропозиції: ukr
|
|
Наявність досвіду виконання аналогічного договору
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)
Ссылка на законодательство
Підтверджується, що
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) - довідка Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ. Довідка у довільній формі, складена учасником торгів, що містить інформацію про наявність досвіду виконання аналогічного** за предметом закупівлі договору. 1.1.1. Довідка у довільній формі, складена учасником торгів, що містить інформацію про наявність досвіду виконання аналогічного** за предметом закупівлі договору із зазначенням: найменування контрагента, предмету договору, номеру та дати укладення договору, кількості світильників та/або ламп та/або ліхтарів поставлених за договором (не менше 500 штук), стану виконання договору (виконаний/частково виконаний договір), контактних осіб замовників (прізвище та ім’я, контактний телефон). **Під аналогічним за предметом закупівлі договором слід розуміти виконаний/частково виконаний договір, за умовами якого поставлено світильники та/або лампи та/або ліхтарі, в кількості не менше 500 штук. Приклад довідки, що містить інформацію про наявність досвіду виконання аналогічного за предметом закупівлі договору наведений у додатку 2 до тендерної документації.
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) - лист-відгук Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ. Позитивний лист-відгук від контрагента, зазначеного у довідці, у довільній формі, зміст якого підтверджує якісне виконання договору, із зазначенням номеру та дати укладення такого договору.. 1.1.2. Позитивний лист-відгук від контрагента, зазначеного у довідці, у довільній формі, зміст якого підтверджує якісне виконання договору, із зазначенням номеру та дати укладення такого договору. (у випадку зазначення в довідці, більш ніж одного аналогічного договору вважатиметеся достатнім виконанням вимог цієї тендерної документації надання одного позитивного листа-відгуку від одного з контрагентів)
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) - документ Ожидаемое значение: Да
Приемлемые доказательства:
Документ. Документ (документи), що підтверджують поставку. Документ (документи), що підтверджують поставку світильників та/або ламп та/або ліхтарів загальною кількістю щонайменше 500 штук за договором, зазначеним у довідці згідно п.1.1.1 цього Додатку: - (видаткова (видаткові) накладна (накладні) та/або акт (акти)) (інформація про ціни може бути закреслена) або наявність інформації щодо кількості поставлених світильників та/або ламп та/або ліхтарів за договором, зазначеним у довідці відповідно п.1.1.1 цього Додатку, у листі – відгуку від контрагента, що надається відповідно до п. 1.1.2 цього Додатку.
|
Даты и сроки
| Дата публикации | 29.12.2025 17:06 | |
| Завершение периода уточнений | 06.01.2026 00:00 | |
| Начало периода приема предложений | 29.12.2025 17:06 | |
| Окончание периода приема предложений | 09.01.2026 23:00 |
Заказчик (Проводит закупку)
| Наименование заказчика | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "УКРПОШТА" |
| Код в ЕГРПОУ / ИНН | 21560045 |
| Юридический адрес | 01001, Україна, Київська область, Київ, вул. Хрещатик, 22 |
